ГДЗ по английскому. Старлайт. Ответы к учебнику. Starlight. Звёздный английский. Учебник. 10 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.
Unit 1.10 (с. 24-25)
Writing: Letters/Emails of complaint
Письмо: Письма/электронные письма с жалобами
Formal — Informal style
Формальный — Неформальный стиль
Упражнение 1, с. 24
1. For sentences 1-20, decide if the language is F (formal) or I (informal). Give reasons. Compare answers with a partner. — Для предложений 1-20 решите, является ли язык F (формальным) или I (неформальным). Обоснуйте. Сравните ответы с одноклассником.
1 I I thought I’d drop you a line to … (short form, colloquial expression)
Я решил написать вам, чтобы … (краткая форма, разговорное выражение)
2 F I am writing to Inquire about … (advanced vocabulary, no short form)
Я пишу, чтобы узнать о … (расширенный словарный запас, без краткой формы)
3 F I would appreciate an early reply. (advanced vocabulary, no short form)
Я был бы признателен за скорый ответ. (расширенный словарный запас, без краткой формы)
4 I Why not pop up here to see us? (colloquial expression)
Почему бы вам не заглянуть к нам? (разговорное выражение)
5 I Do keep in touch. (colloquial expression)
Продолжайте поддерживать связь. (разговорное выражение)
6 I Well, I think that’s all for now. (short form, colloquial expression)
Что ж, думаю, на сегодня это всё. (краткая форма, разговорное выражение)
7 F I am sorry to inform you that … (advanced vocabulary, no short form)
С сожалением сообщаю вам, что… (расширенный словарный запас, без краткой формы)
8 F I am writing in connection with … (advanced vocabulary, no short form)
Я пишу в связи с … (расширенный словарный запас, без краткой формы)
9 F Please accept our sincere apologies … (advanced vocabulary)
Пожалуйста, примите наши искренние извинения… (расширенный словарный запас)
10 I I’ve been meaning to write to you for ages. (short form)
Я давно собирался написать вам. (краткая форма)
11 F I am currently working at… (advanced vocabulary, no short form)
В настоящее время я работаю в… (расширенный словарный запас, без краткой формы)
12 F I feel I must protest about… (advanced vocabulary)
Я чувствую, что должен выразить протест по поводу… (расширенный словарный запас)
13 I Why don’t you come to dinner … (short form)
Почему бы вам не прийти на ужин … (краткая форма)
14 I I’d love to see you again. (short form)
Я был бы рад увидеть вас снова. (краткая форма)
15 I Thanks for the invitation. (short form, colloquial expression)
Спасибо за приглашение. (краткая форма, разговорное выражение)
16 F Please Indicate whether you will be able … (advanced vocabulary, no short form)
Пожалуйста, укажите, сможете ли вы … (расширенный словарный запас, без краткой формы)
17 F Your presence is required at … (advanced vocabulary)
Ваше присутствие необходимо на… (расширенный словарный запас)
18 F I look forward to … (no pronouns omitted)
Я с нетерпением жду … (местоимения не пропущены)
19 I I’m looking forward to … (short form)
Я с нетерпением жду … (краткая форма)
20 I Drop by for coffee sometime … (colloquial expression)
Загляните как-нибудь на кофе… (разговорное выражение)
Outline for letters/emails complaint
План для писем/жалоб
Paragraph 1: reason(s) for writing
Пункт 1: причина (причины) написания письма
Paragraphs 2, 3: complaint(s) with justification(s)/example(s)
Пункты 2, 3: жалоба(ы) с обоснованием(ями)/примером(ами)
Paragraph 4: action to be taken, closing remarks
Пункт 4: действия, которые необходимо предпринять, заключительные замечания
A letter/email of complaint is written when we wan! to express our dissatisfaction about a specific problem. It is normally written in formal language with an impersonal tone, lire language used depends on whether we want to complain in a mild or strong way. However, we should never be rude or insulting.
Письмо/жалоба пишется, когда мы хотим выразить своё недовольство по поводу конкретной проблемы. Обычно оно пишется формальным языком с безличным тоном, а используемый язык зависит от того, хотим ли мы пожаловаться в мягкой или твёрдой форме. Однако никогда не следует грубить или оскорблять.
• In the opening remarks, we slate our complaint, including details of what happened and where/ when the incident took place. Во вступительном слове мы излагаем свою жалобу, включая подробности того, что произошло и где/когда произошёл инцидент.
e.g. I am writing to complain about a cooker I bought from your store last week. (MILD) Например, я пишу, чтобы пожаловаться на плиту, которую я купил в вашем магазине на прошлой неделе. (Мягкая)
I wish to express my extreme dissatisfaction with a cooker I bought from your store last week. (STRONG) Я хочу выразить своё крайнее недовольство плитой, которую я купил в вашем магазине на прошлой неделе. (Твёрдая)
• In the main body paragraph, we present the specific points we are complaining about, in separate paragraphs. We always justify our points by giving examples/reasons. В основном параграфе мы излагаем конкретные пункты, на которые жалуемся, в отдельных абзацах. Мы всегда обосновываем свои доводы, приводя примеры/причины.
e.g. Even though I have only used the cooker a few times, the grill no longer works. Например, несмотря на то что я пользовался плитой всего несколько раз, гриль больше не работает.
• In the closing remarks, we explain what we expect to happen — e.g. to be given a refund, replacement, apology etc. В заключительном абзаце мы объясняем, чего мы ожидаем — например, возврата денег, замены, извинений и т. д.
e.g. I look forward to your reply concerning the matter. (MILD)
Например, я с нетерпением жду вашего ответа по этому вопросу. (Мягкая)
I insist that you refund my money at once. (STRONG)
Я настаиваю на том, чтобы вы немедленно вернули мне деньги. (Твёрдая)
Упражнение 2, с. 24
2. Read the rubric and answer the questions. — Прочитайте рубрику и ответьте на вопросы.
You recently attended a concert but you were extremely disappointed because the ticket agency overcharged you. Also, although the programme advertised a 2-hour concert Including a supporting act It lasted only 40 minutes and there was no supporting act.
Write a letter to the organisers. In your letter: • state when/where the concert took place • explain the problem • ask for a refund
Недавно вы посетили концерт, но были крайне разочарованы, потому что билетное агентство выставило вам завышенную цену. Кроме того, хотя в программе был заявлен двухчасовой концерт, включая выступление второго плана, он длился всего 40 минут, и никакого выступления второго плана не было.
Напишите письмо организаторам. В своём письме: • укажите, когда/где состоялся концерт • объясните проблему • попросите вернуть деньги.
1 Who is going to read your letter? Do you know them?
Кто будет читать ваше письмо? Знаете ли вы их?
2 What should you include?
Что вы должны включить в письмо?
3 What style should you use?
Какой стиль вы должны использовать?
4 Would you use a mild or a strong tone? Why?
Вы бы использовали мягкий или твёрдый тон? Почему?
Ответы:
1 The organisers will read the letter. You do not know them.
Организаторы прочитают письмо. Вы их не знаете.
2 The reason for writing, a description of the problem and the action required. Причина написания, описание проблемы и требуемых действий.
3 A formal style. Формальный стиль.
4 A mild tone as this is the first letter concerning the matter. A mild tone may give the writer a better chance of getting a refund. Мягкий тон, поскольку это первое письмо по данному вопросу. Мягкий тон может дать писателю больше шансов на возврат денег.
Упражнение 3, с. 25
3. Read the letter below and number the paragraphs in the right order. What is the topic of each paragraph? Is it a mild or a strong complaint? Justify your answer. — Прочитайте письмо ниже и пронумеруйте абзацы в правильном порядке. Какова тема каждого абзаца? Это мягкая или твёрдая жалоба? Обоснуйте свой ответ.
Dear Sir/Madam,
A Firstly, I feel I was overcharged for the tickets. I purchased two tickets from your ticket agency at the full price of £20 each a month before the concert. I was therefore shocked to discover that the same tickets were being sold for £10 each at the door on the day of the concert.
В I am writing with regard to the Wild Horses concert at Torford Town Hall which I attended on 13th March.
C You will understand that I am very disappointed with this state of affairs and I feel that you should, at the very least, refund the sum of £40 I paid fa the tickets. I look forward to receiving you prompt reply concerning this matter.
D Furthermore, the published programme was misleading. It advertised a 2-hour concert including a supporting act. As it turned out, there was no supporting act and the band only played for forty minutes.
Yours faithfully,
Helen Hunt
Helen Hunt (Mrs)
Уважаемый господин/госпожа,
А) Во-первых, я считаю, что с меня взяли слишком большую сумму за билеты. Я приобрела два билета в вашем билетном агентстве по полной цене 20 фунтов стерлингов за каждый за месяц до концерта. Поэтому я была шокирована, обнаружив, что в день концерта те же самые билеты продавались по 10 фунтов стерлингов за штуку у входа.
В) Я пишу по поводу концерта Wild Horses в Torford Town Hall, который я посетила 13 марта.
С) Вы поймёте, что я очень разочарована таким положением дел и считаю, что вы должны, по крайней мере, вернуть мне 40 фунтов, которые я заплатила за билеты. Я с нетерпением жду вашего быстрого ответа по этому вопросу.
D) Кроме того, опубликованная программа вводила в заблуждение. В ней рекламировался двухчасовой концерт, включающий выступление группы поддержки. Как выяснилось, никакой поддержки не было, а группа выступала всего сорок минут.
С уважением,
Хелен Хант
Хелен Хант (миссис)
Ответ:
1 B (reason for writing) (причина написания)
2 A (main complaint with example) (основная жалоба с примером)
3 D (second complaint with example) (вторая жалоба с примером)
4 C (action expected) (ожидаемые действия)
This is mild complaint because the writer uses language such us ‘I feel’ and ‘You will understand’ to moderate the tone of the letter. Это мягкая жалоба, потому что автор использует такие выражения, как «Мне кажется» и «Вы должны понять», чтобы смягчить тон письма.
Упражнение 4, с. 25
4. Read the extracts. Which are beginnings/ endings? What tone has the writer used in each — mild or strong? — Прочитайте отрывки. Какие из них являются началом/концом? Какой тон использовал писатель в каждом из них — мягкий или твёрдый?
1 I must insist on a full refund immediately or I shall be forced to take the matter further. Я вынужден настаивать на немедленном полном возврате денег, иначе я буду вынужден решать этот вопрос дальше.
2 I am writing about the ZXF camera I recently purchased from your company. I am afraid the enclosed product does not work. Я пишу о камере ZXF, которую я недавно приобрел в вашей компании. Боюсь, что прилагаемый товар не работает.
3 I would appreciate it if the credit card could be replaced as soon as possible. Я был бы признателен, если бы кредитная карта была заменена как можно скорее.
4 I wish to inform you that I was deeply offended by the rudeness of one of your shop assistants. Хочу сообщить вам, что я был глубоко оскорблён грубостью одного из продавцов вашего магазина.
Ответ:
1 ending – strong tone
окончание – твёрдый тон
2 beginning – mild tone
начало – мягкий тон
3 ending – mild tone
окончание – мягкий тон
4 beginning – strong tone
начало – твёрдый тон
Упражнение 5, с. 25
5. We use clauses of concession to justify our complaints. Read the example, then join the sentences using the words in brackets. — Мы используем придаточные уступки для обоснования наших претензий. Прочтите пример, затем соедините предложения, используя слова, заключенные в квадратные скобки.
1 I called your store several times. I have not had a reply. (although)
Although I called your store several times, I have not had a reply.
Я звонил в ваш магазин несколько раз. Мне не ответили. (Хотя)
Хотя я несколько раз звонил в ваш магазин, мне так и не ответили.
2 I only bought the kettle last week. It has stopped working. (even though)
Even though I only bought the kettle last week, it has stopped working.
Я купила чайник только на прошлой неделе. Он перестал работать. (Даже несмотря на то, что)
Несмотря на то, что я купила чайник только на прошлой неделе, он перестал работать.
3 Your engineer called for the third time in the past two weeks. I am still without a working machine. (in spite of)
In spite of the fact that your engineer called for the third time in the past two weeks, I am still without a working machine.
Ваш инженер звонит уже третий раз за последние две недели. Я всё ещё без работающей машины. (Несмотря на то)
Несмотря на то, что ваш инженер позвонил в третий раз за последние две недели, я всё ещё без работающей машины.
4 The advert said batteries were included. When I opened the box. they were not inside. (but)
The advert said batteries were included, but when I opened the box they were not inside.
В рекламе было указано, что батарейки входят в комплект. Когда я открыл коробку, их внутри не оказалось. (но)
В рекламе говорилось, что батарейки входят в комплект, но когда я открыл коробку, их внутри не оказалось.
5 I paid for a 64 GB memory card. The one In the box was only a 32 GB one. (despite)
Despite my having paid for a 64 GB memory card, the one in the box was only 32 GB.
Я заплатил за карту памяти на 64 ГБ. В коробке была только 32 ГБ. (несмотря на)
Несмотря на то, что я заплатил за карту памяти на 64 ГБ, в коробке было только 32 ГБ.
Упражнение 6, с. 25
6. Read the letter and complete each of the gaps with one of the phrases below. How does the writer sound? — Прочитайте письмо и заполните все пропуски одной из приведённых ниже фраз. Как говорит писатель?
• I want to tell/l am writing to
Я хочу рассказать/я пишу
• about/with regard to
о/по поводу
• forgive us/accept my sincere apologies
простите нас/примите мои искренние извинения
• any inconvenience/the trouble
любые неудобства/неприятности
• a full refund/your money
полный возврат/ваших денег
• I’d just like to say/May I take this opportunity to
Я хотел бы сказать/могу ли я воспользоваться этой возможностью, чтобы
• buying tickets from us again/remaining a loyal customer
снова купить у нас билеты/остаться нашим постоянным клиентом
Ответ: The writer sounds sincere and apologetic.
Автор говорит искренне и извиняется.
Dear Mrs Hunt,
1) I am writing to you 2) with regard to your complain! About your recent experience al the Wild Horses concert.
Please 3) accept my sincere apologies for 4) any inconvenience we have caused you. Of course, 5) a full refund has already been dispatched to you. 6) May I take this opportunity to thank you for your custom and express my hope that this unfortunate situation has not deterred you from 7) remaining a loyal customer.
Yours sincerely,
Tina Smith
Уважаемая миссис Хант,
1) Я пишу вам 2) в связи с вашей жалобой! по поводу вашего недавнего опыта посещения концерта Wild Horses.
Пожалуйста, 3) примите мои искренние извинения за 4) любые неудобства, которые мы вам причинили. Разумеется, 5) полный возврат денег уже отправлен вам. 6) Позвольте воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за ваше внимание и выразить надежду, что эта неприятная ситуация не помешала вам 7) оставаться нашим постоянным клиентом.
Искренне благодарю вас,
Тина Смит
Упражнение 7, с. 25
7. You recently bought a DVD player online. Its disc tray keeps getting stuck. Send an email to the company. In your email (120-150 words) you should: — Вы недавно купили DVD-плеер через интернет. Его лоток для дисков постоянно заедает. Отправьте электронное письмо в компанию. В своём письме (120-150 слов) вы должны:
• state when you bought it — укажите, когда вы его купили
• explain what the problem is — объясните, в чём заключается проблема
• ask for a replacement — попросите замену
Dear Sir/Madam,
I am writing to you concerning a DVD player, item number AX 7235, which I ordered from your website on the 15th of August.
The unit appeared to be in good condition when it arrived, and there was no damage to the packaging. However, I am afraid that when I tried to use the player I soon discovered that it was faulty. After having only been used twice, the player’s disc tray started sticking and then it completely jammed, making the player unusable.
I am returning the player to you by courier and I would be grateful if you would send me a replacement as soon as possible. Repairing the player I am returning to you would not be an acceptable option as I am certain the problem would only occur again.
I look forward to your reply concerning this matter.
Yours faithfully,
Lawrence Reed
Уважаемый господин/госпожа,
Обращаюсь к вам по поводу DVD-плеера, артикул AX 7235, который я заказал на вашем сайте 15 августа.
Когда плеер был доставлен, он выглядел в хорошем состоянии, и упаковка не была повреждена. Однако, к моему сожалению, когда я попытался использовать плеер, я вскоре обнаружил, что он неисправен. После того как плеер был использован всего два раза, лоток для дисков начал заедать, а затем и вовсе заклинил, сделав плеер непригодным для использования.
Я возвращаю вам плеер с курьером и буду благодарен, если вы пришлёте мне замену как можно скорее. Ремонт плеера, который я вам возвращаю, не является приемлемым вариантом, так как я уверен, что проблема повторится.
С нетерпением жду вашего ответа по этому вопросу.
С уважением,
Лоуренс Рид