Перейти к содержимому

Starlight 10 Unit 1.12 (с. 28-29)

    ГДЗ по английскому. Старлайт. Ответы к учебнику. Starlight. Звёздный английский. Учебник. 10 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

    Unit 1.12 (с. 28-29)

    Literature
    Литература

    Упражнение 1, с. 28

    1. What do you know about Jules Verne? What kind of books did he write? Read the biography and check. — Что вы знаете о Жюль Верне? Какие книги он написал? Прочитайте биографию и проверьте.

    Jules Verne
    (1828-1905) was a French author who is famous for his science-fiction novels. He wrote exerting adventure stories about space, air and underwater travel. His works include From the Earth to the Moon (1865), 20,000 Leagues under the Sea (1870) and Around the World in Eighty Days (1872). His most famous novel, tourney to the Centre of the Earth (1864), is about a professor and his nephew’, Harry, who find directions for getting to the centre of the Earth. Their journey takes them on many exciting adventures with everything from volcanoes and water caverns to sea monsters and cavemen.

    Жюль Верн
    (1828-1905) — французский писатель, прославившийся своими научно-фантастическими романами. Он писал захватывающие приключенческие истории о космических, воздушных и подводных путешествиях. Среди его произведений — «С Земли на Луну» (1865), «20 000 лье под водой» (1870) и «Вокруг света за восемьдесят дней» (1872). Его самый известный роман «Путешествие к центру Земли» (1864) рассказывает о профессоре и его племяннике Гарри, которые находят указания, как добраться до центра Земли. В ходе путешествия они переживают множество захватывающих приключений — от вулканов и водных пещер до морских чудовищ и пещерных людей.

    Ответ:

    Jules Verne was a French writer, author of adventure novels such as Captain Grant’s Children, Twenty Thousand Leagues Under the Sea, and Around the World in 80 Days. He created more than 65 science fiction and adventure works.

    Жюль Верн — французский писатель, автор таких приключенческих романов, как «Дети капитана Гранта», «Двадцать тысяч лье под водой» и «Вокруг света за 80 дней». Он создал более 65 научно-фантастических и приключенческих произведений.

    Упражнение 2, с. 28-29

    2. Look at the picture and read the first sentence of each paragraph. What do you think happens in the extract? Read through and check. — Посмотрите на картинку и прочитайте первое предложение каждого абзаца. Как вы думаете, что происходит в отрывке? Перечитайте и проверьте.

    Journey to the Centre of the Earth

    It is difficult for me to tell what the real time was, but I suppose it must have been ten at night. I lay on the raft, almost unconscious, in a sort of half dream. I saw strange visions of huge elephant-like creatures side by side with great sea-monsters A) which were combinations of gigantic fish and animals.

    The raft suddenly turned around on the current and entered another tunnel. A mist seemed to drift from the roof of the tunnel, through which the moonlight shone, casting its brilliant light on our thin, exhausted figures. The light grew brighter as we moved forward, while the roof sloped upward, until at last we floated once more into a vast, water-filled cavern B) whose high roof was hidden in a bright cloud of mist.

    At the side of this underground lake, a small cave with a sand-covered floor offered us a place to stop and rest our weary bodies. My uncle and the guide moved as if they were in a dream. I was afraid to wake them, because I knew how dangerous a sudden surprise can be to someone in this state, C) so I sat down beside them to watch.

    As I did so, something moving in the distance caught my attention. It seemed to be floating on the surface of the water and it was coming toward me. I knew at once that it was something monstrous. It was the size of a whale, with hideous jaws and two gigantic eyes D) which stared fiercely at me as it approached. I tried to stand, to run in any direction, but my knees were shaking too much, and I nearly lost consciousness.

    And still the mighty monster advanced, making a strange noise like nothing I had ever heard. His massive jaws and wide-stretched mouth looked large enough to swallow a boatful of men. I discovered that his mouth was like a shark’s, E) but his body was that of a giant crocodile. In order to catch us in his mouth, he had to turn onto his back which made his legs kick up helplessly in the air. I actually laughed, despite the deadly danger. But then, with a wild cry, I ran further into the cave, leaving my companions to their fate.
    The cave was deep and dimly lit. After about a hundred steps, I stopped and looked around. The sandy floor of the cave was covered with the bones of reptiles and fish — bones F) which had been freshly chewed! I felt sick and my body shook with horror. As the old saying goes, I had ’fallen out of the frying pan into the fire’. Some beast larger and even more ferocious than the shark-crocodile lived in this cave.

    1 F which had been freshly chewed
    свежепережёванный
    2 D which stared fiercely at me as it approached
    который свирепо уставился на меня, приближаясь
    3 but it was of little or no use
    но толку от него было мало или никакого
    4 В whose high roof was hidden in a bright cloud of mist
    чья высокая крыша была скрыта в ярком облаке тумана
    5 E but his body was that of a giant crocodile
    но его тело было телом гигантского крокодила
    6 А which were combinations of gigantic fish and animals
    которые представляли собой комбинации гигантских рыб и животных
    7 С so I sat down beside them to watch
    и я сел рядом с ними, чтобы посмотреть.

    Путешествие к центру Земли
    Мне трудно сказать, сколько времени было на самом деле, но я полагаю, что, должно быть, десять вечера. Я лежал на плоту, почти без сознания, в каком-то полусонном состоянии. Я видел странные видения огромных слоноподобных существ бок о бок с огромными морскими чудовищами, A) которые представляли собой комбинации гигантских рыб и животных.

    Плот внезапно развернулся по течению и вошёл в другой туннель. С крыши туннеля стелился туман, сквозь который пробивался лунный свет, освещая наши худые, измождённые фигуры. Свет становился всё ярче по мере продвижения вперёд, а крыша всё выше и выше, пока наконец мы снова не вплыли в огромную, заполненную водой пещеру, B) высокая крыша которой была скрыта ярким облаком тумана.

    На берегу этого подземного озера есть небольшая пещера с песчаным полом, где мы могли остановиться и отдохнуть. Мой дядя и проводник двигались, словно во сне. Я боялся их разбудить, так как знал, насколько опасным может быть внезапное удивление для человека в таком состоянии, C) поэтому я присел рядом с ними, чтобы понаблюдать.

    В этот момент моё внимание привлекло что-то движущееся вдалеке. Казалось, оно плывёт по поверхности воды и приближается ко мне. Я сразу понял, что это что-то чудовищное. Оно было размером с кита, с отвратительными челюстями и двумя огромными глазами, D) которые свирепо смотрели на меня по мере приближения. Я попытался встать, побежать в любом направлении, но у меня сильно дрожали колени, и я едва не потерял сознание.

    И всё же могучий монстр продвигался вперёд, издавая странный звук, подобного которому я никогда не слышал. Его массивные челюсти и широко разинутая пасть казались достаточно большими, чтобы проглотить целую лодку людей. Я обнаружил, что его пасть была похожа на пасть акулы, E) а тело — на тело гигантского крокодила. Чтобы поймать нас в пасть, ему пришлось перевернуться на спину, отчего его ноги беспомощно задрались в воздух. Я даже рассмеялся, несмотря на смертельную опасность. Но затем с диким криком я побежал дальше в пещеру, оставив своих спутников на произвол судьбы.

    Пещера была глубокой и тускло освещённой. Пробежав около сотни шагов, я остановился и огляделся. Песчаный пол пещеры был усыпан костями рептилий и рыб — костями, F) которые были только что обгрызены! Меня затошнило, и тело содрогнулось от ужаса. Как говорится, я «попал со сковородки в огонь». В этой пещере обитало какое-то чудовище, ещё более крупное и свирепое, чем акула-крокодил.

    Ответ:

    The extract describes the heroes’ journey on a raft across an underground lake. They stop in a small cave where they notice a strange creature that makes strange noises. The cave is deep and dimly lit.

    В отрывке описывается путешествие героев на плоту по подземному озеру. Они останавливаются в небольшой пещере, где замечают странное существо, издающее странные звуки. Пещера глубокая и тускло освещённая.

    Упражнение 3, с. 28

    3. RNE Read the text. Complete gaps A-F with the parts of the sentences marked by numbers 1-7. One part is extra. — Прочитайте текст. Заполните пробелы A-F частями предложений, обозначенными цифрами 1-7. Одна часть лишняя.

    A — 6
    B — 4
    C — 7
    D — 2
    E — 5
    F — 1

    1 F which had been freshly chewed
    свежепережёванный
    2 D which stared fiercely at me as it approached
    который свирепо уставился на меня, приближаясь
    3 — лишняя but it was of little or no use
    но толку от него было мало или никакого
    4 В whose high roof was hidden in a bright cloud of mist
    чья высокая крыша была скрыта в ярком облаке тумана
    5 E but his body was that of a giant crocodile
    но его тело было телом гигантского крокодила
    6 А which were combinations of gigantic fish and animals
    которые представляли собой комбинации гигантских рыб и животных
    7 С so I sat down beside them to watch
    и я сел рядом с ними, чтобы посмотреть.

    Упражнение 4, с. 28

    4. Match the highlighted words with the meanings below. — Соотнесите выделенные слова со значениями, указанными ниже.

    drift: float                    gigantic: huge
    дрейфовать: плыть       гигантский: огромный
    once more: again         companions: friends
    ещё раз: снова             компаньоны: друзья
    weary: tired                 horror: fright
    усталый: утомлённый    ужас: испуг
    at once: immediately — сразу: немедленно

    Упражнение 5, с. 28

    5. a) Use a dictionary to explain the words in bold. — Используйте словарь, чтобы объяснить слова, выделенные жирным шрифтом.

    unconscious: unable to move, see, hear or feel
    без сознания: не способен двигаться, видеть, слышать или чувствовать
    current: movement of water
    течение: движение воды
    mist: fog
    мгла: туман
    underground: below the surface of the earth
    подземный: под поверхностью земли
    monstrous: hideous
    чудовищный: отвратительный
    mighty: strong and powerful
    могучий: сильный и могущественный
    ferocious: fierce

    жестокий: свирепый

    b) Explain the underlined phrases in your own words. Are there similar phrases in your language? — Объясните подчёркнутые фразы своими словами. Есть ли похожие фразы в вашем языке?

    side by side: next to each other
    caught my attention: I noticed
    lost consciousness: had no awareness of life
    fallen out of the frying pan into the fire: from a bad situation to a worse one

    бок о бок: рядом друг с другом
    привлекли мое внимание: я заметил
    потерял сознание: перестал осознавать жизнь
    упал со сковородки в огонь: из плохой в худшую ситуацию

    Упражнение 6, с. 28

    6. Complete the gaps with words from the list. — Заполните пропуски словами из списка.

    • gigantic — гигантский • strange — странный • deadly — смертельный • light светлый • jaws челюсти • lost потерянный • wide-stretchedшироко открытый fiercely свирепый

    1 stared fiercely — свирепо уставился
    2 hideous jaws — отвратительные челюсти
    3 brilliant light — яркий свет
    4 gigantic eyes — огромные глаза
    5 wide-stretched mouth — широко открытый рот
    6 strange noise — странный звук
    7 lost consciousness — потеря сознания
    8 deadly danger —
    смертельная опасность

    Упражнение 7, с. 29

    7. a) Listen as you read the text again. Imagine what the monster in the cave at the end of the extract might look like. Use the language below and your own ideas to describe the monster to your partner.  — Послушайте, как вы читаете текст ещё раз. Представьте, как может выглядеть монстр в пещере в конце отрывка. Используйте приведённые ниже выражения и свои собственные идеи, чтобы описать монстра своему партнёру.

    Size (gigantic, monstrous, huge etc)
    Размер (гигантский, чудовищный, огромный и т.д.)
    Body (head of an eagle, body of a snake etc)
    Тело (голова орла, тело змеи и т.д.)
    Other features (glaring eyes, hideous) jaws. sharp claws etc)
    Другие особенности (ослепительные глаза, отвратительные челюсти, острые когти и т. д.)

    e.g. The gigantic monster had the head of a lizard and the body of a horse.
    Например, у гигантского чудовища была голова ящерицы и тело лошади.

    Ответ:
    The gigantic monster had the head of a lizard and the body of a horse. It didn’t have arms, but it had the wings of a bat with sharp claws at the ends. It had monstrous glaring eyes and hideous jaws that dripped poison from its yellow fangs.

    У гигантского чудовища была голова ящерицы и тело лошади. У него не было рук, зато были крылья летучей мыши с острыми когтями на концах. У него были чудовищные сверкающие глаза и отвратительные челюсти, из жёлтых клыков, с которых капал яд

    b) Use the phrases from Ex. 6 and your own ideas to write a description of the monster. — Используя фразы из упр. 6 и свои собственные идеи, напишите описание монстра.

    Through its gigantic eyes, the monster stared fiercely. I could see rows of razor-like teeth in its wide-stretched mouth. It had the head of an eagle and the body of a snake. Its arms were the tentacles of an octopus and its tail the stinger of a scorpion.

    Из огромных глаз чудовище свирепо смотрело на меня. В широко разинутой пасти виднелись ряды зубов, похожих на бритвы. У него была голова орла и тело змеи. Его руки были щупальцами осьминога, а хвост — жалом скорпиона.

    Упражнение 8, с. 29

    8. Translate the last two paragraphs of the text into Russian. — Переведите два последних абзаца текста на русский язык.

    И всё же могучий монстр продвигался вперёд, издавая странный звук, подобного которому я никогда не слышал. Его массивные челюсти и широко разинутая пасть казались достаточно большими, чтобы проглотить целую лодку людей. Я обнаружил, что его пасть была похожа на пасть акулы, а тело — на тело гигантского крокодила. Чтобы поймать нас в пасть, ему пришлось перевернуться на спину, отчего его ноги беспомощно задрались в воздух. Я даже рассмеялся, несмотря на смертельную опасность. Но затем с диким криком я побежал дальше в пещеру, оставив своих спутников на произвол судьбы.

    Пещера была глубокой и тускло освещённой. Пробежав около сотни шагов, я остановился и огляделся. Песчаный пол пещеры был усыпан костями рептилий и рыб — костями, которые были только что обгрызены! Меня затошнило, и тело содрогнулось от ужаса. Как говорится, я «попал со сковородки в огонь». В этой пещере обитало какое-то чудовище, ещё более крупное и свирепое, чем акула-крокодил.

    ← Предыдущее     Следующее →

    ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник. 10 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

    Рабочая тетрадь. Starlight. 10 класс. Workbook

    Английский язык. 10 класс

    5/5 - (7 голосов)

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *