1b Culture shock (c. 10)
Культурный шок
Vocabulary & Reading
Упражнение 1, с. 10
1 Which of these phrases best describe your lifestyle? Tell your partner: live in a busy town/а secluded village, live in a modern flat/ wooden shelter, work in an office/study/hunt crocodiles, use public transport/walk to work/ college/ride a bicycle, cook your own food/ order takeaway, surf the Net/read magazines/ newspapers, go to the gym/eat out. — Какие из этих фраз лучше всего описывают ваш образ жизни? Расскажите своему партнёру: жить в оживлённом городе/а в уединённой деревне, жить в современной квартире/в деревянном доме, работать в офисе/учиться/охотиться на крокодилов, пользоваться общественным транспортом/ходить пешком на работу/в колледж/ездить на велосипеде, готовить еду самому/заказывать еду на вынос, пользоваться Интернетом/читать журналы/газеты, ходить в спортзал/едить на улице.
Ответ:
I live in a busy town in a modern flat. I study law. I usually walk to college. I cook my own food. In my free time I surf the Net and read magazines. I also go to the gym. Sometimes I eat out with my friends.
Я живу в оживлённом городе в современной квартире. Я изучаю право. Обычно я хожу в колледж пешком. Я сам готовлю себе еду. В свободное время я сижу в Интернете и читаю журналы. Я также хожу в спортзал. Иногда я ужинаю с друзьями.
Упражнение 2, с. 10
2 a) Look at the person in the photograph. What do you think his lifestyle could be? How could he feel if he visited a big city? Discuss in pairs. — Посмотрите на человека на фотографии. Как вы думаете, какой образ жизни он мог бы вести? Как он мог бы себя чувствовать, если бы посетил большой город? Обсудите в парах.
A: I think this man probably lives in a forest. He probably lives very close to nature and has a very simple and traditional lifestyle that may include fishing, farming and making handicrafts.
Я думаю, что этот человек, скорее всего, живёт в лесу. Вероятно, он живёт очень близко к природе и ведёт очень простой и традиционный образ жизни, который может включать в себя рыбалку, земледелие и изготовление ремесленных изделий.
В: I agree. I imagine that if he visited a big city he would be very surprised at what he saw and might not understand how people can live in such a place.
Я согласен. Я представляю, что если бы он посетил большой город, то был бы очень удивлён увиденным и, возможно, не понимал бы, как люди могут жить в таком месте.
A: I think you’re right. I suppose he would find it noisy and crowded and he would feel frustrated. I think he would be surprised seeing cars on the streets or huge buildings such as skyscrapers.
Думаю, ты прав. Я полагаю, что ему будет шумно и многолюдно, и он будет чувствовать себя расстроенным. Думаю, он удивился бы, увидев машины на улицах или огромные здания, такие как небоскребы.
b) Listen to and read the text to check your answers. — Прослушайте и прочитайте текст, чтобы проверить свои ответы.
Listening & Reading
Упражнение 3, с. 10
3. Read the text. Decide which of the statements (1-8) are T (True), F (False) or NS (Not stated), meaning that you can’t give a clear answer to them. — Прочитайте текст. Определите, какие из утверждений (1-8) являются T (истинными), F (ложными) или NS (не сказано), то есть вы не можете дать на них чёткий ответ.
1 T The Insect Tribe of Papua are very hospitable. (the overwhelming hospitality they had shown me)
Племя насекомых из Папуа очень гостеприимны.
(Правда (ошеломляющее гостеприимство, которое они мне оказали)
2 T The trip back home was very long. (12,000-mile-trip)
Поездка домой была очень долгой.
(Правда (Поездка за 12000 миль)
3 T Swagup is difficult to reach. (2 day’s trip by boat to the nearest road)
До Свагупа трудно добраться.
Правда (двухдневная поездка на лодке до ближайшей дороги)
4 F They immediately enjoyed using escalators. (every escalator was met with terror)
Племя приспособилось к новому образу жизни.
(Ложь (каждый эскалатор встречался с ужасом)
5 T The chief was impressed by the London Eye. (I couldn’t believe I was so high above the land… what makes this turn)
На шефа произвёл впечатление Лондонский глаз.
(Правда (Я не мог поверить, что я был так высоко над землёй… что что заставляет его крутиться)
6 NS The Underground trip was very expensive.
Поездка на метро была очень дорогой. (не сказано)
7 T The tribe respects old people deeply. (apartment block for the elderly… shocked… must care for them.)
Племя глубоко уважает стариков.
(Правда (многоквартирный дом для престарелых… шокирован… должен заботиться о них.)
8 NS The tribe respects old people deeply.
Племя глубоко уважает стариков. (не сказано)
Check these words
Посмотрите значения этих слов:
Stone Age (каменный век), escalator (эскалатор), meet with terror/suspicion (встречать с ужасом/подозрением), lift (лифт), revolving door (вращающаяся дверь), gasp of wonder (вздох удивления), invisible (невидимый), spear (копьё), the elderly (пожилые люди)
The ultimate culture clash
Окончательное столкновение культур
I first met the Insect Tribe of Papua New Guinea as I travelled the world to observe how ancient cultures and tribes were adapting to the modem world. I lived in their secluded village, Swagup, ate their food and shared their wooden shelters. I knew my stay was a rare exception to their rules and wanted to return the overwhelming hospitality that they had shown me, so I invited the chief and his family to experience my everyday life in South London.
Before I knew it, we were making the 12,000-mie trip back to my home. Being a two days’ trip by boat from the nearest road, Swagup is completely isolated so naturaly I was a little nervous about taking six Stone Age travelers into my world. However, on arrival, my doubts eased as I watched them getting used to modern technology. At first, every escalator was met with terror and every lift with suspicion. A revolving door created gasps of wonder. “It is an invisible hand that moves this. I can’t believe it!» exclaimed the chief. Over the next few days, with spears on their backs and bows over their shoulders, they explored our world. They were fascinated by everyday scenes and situations that we would not give a second thought to.
Some of the capital’s tourist spots proved a challenge. At the London Eye. the tribe stopped in the shadow of the huge wheel. “It is not meant for humans,» they said. Eventually the chief decided that they should try it. «I couldn’t believe I was so high above the land.» he said. “There’s no end, no mountain, only buildings. I was wondering how the wheel goes round, what makes this turn.» The Underground was another great source of delight. The tribe was fascinated by the size of the transport train network. The chief was convinced the Underground was built first and the rest of London was built on top later! It wasn’t all fun and games, though. When they visited an apartment block built for the elderly, they were shocked that their children didn’t look after their ‘elders’. “It is not right,» the chief said, shaking his head. ‘They brought you up. they cared for you and when they are old you must care for them.»
The goodbyes at Heathrow were emotional. Much of what the tribespeople said made me pause for thought. I don’t think they would swap our world for their own. There, everything they need is free and plentiful, a world where everything is shared and where the only things treasured are family values and community.
В Я впервые познакомился с племенем насекомых из Папуа-Новой Гвинеи, когда путешествовал по миру, наблюдая за тем, как древние культуры и племена адаптируются к современному миру. Я жил в их уединённой деревне Свагуп, ел их пищу и пользовался их деревянными убежищами. Я знал, что моё пребывание здесь было редким исключением из их правил, и хотел вернуть то ошеломляющее гостеприимство, которое они мне оказали, поэтому я пригласил вождя и его семью познакомиться с моей повседневной жизнью в Южном Лондоне.
Не успел я оглянуться, как мы уже проделали путь в 12 000 миль до моего дома. Свагуп находится в двух днях пути на лодке от ближайшей дороги, он полностью изолирован, поэтому, естественно, я немного нервничал, принимая шестерых путешественников из каменного века в свой мир. Однако по прибытии мои сомнения развеялись, когда я увидел, как они привыкают к современным технологиям. Поначалу каждый эскалатор встречался с ужасом, а каждый лифт — с подозрением. Вращающаяся дверь вызывала удивлённые возгласы. «Это невидимая рука движет этим. Я не могу в это поверить!» — воскликнул шеф. В течение следующих нескольких дней, с копьями на спине и луками за плечами, они исследовали наш мир. Они были очарованы повседневными сценами и ситуациями, о которых мы даже не задумываемся.
Прощание в Хитроу было эмоциональным. Многое из того, что говорили представители племени, заставило меня задуматься. Я не думаю, что они променяли бы наш мир на свой собственный. Там всё, что им нужно, бесплатно и в изобилии, в мире, где всё общее и где единственное, что ценится, — это семейные ценности и община.