Стр. 76. 4f Art festival с. 76 ГДЗ Starlight Старлайт Баранова 9 класс Ответы Учебник Звездный английский
4f Art festival (с. 76)
Фестиваль искусств
Check these words
Посмотрите значения этих слов:
spare (запасной), reluctantly (неохотно), jump at the chance (ухватиться за возможность), rough (грубый), makeshift (самодельный), dismantled (разобранный), trace (след), set alight (поджечь), summer solstice (летнее солнцестояние), consumer society (общество потребления), cheer (ликовать), go up in flames (разгораться), embrace (объятый пламенем)
Word list: WL10
spare (adj) = extra — запасной (прил.) = дополнительный
reluctantly (adv) = unwillingly — неохотно (наречие) = неохотно (без энтузиазма)
jump at the chance (phr) = be eager about the opportunity to do sth — ухватиться за возможность (фраза) = с нетерпением ждать возможности сделать что-л.
rough (adj) = approximate; not exact — грубый (прил.) = приблизительный; неточный
makeshift (adj) = temporary and low in quality — импровизированный (прил.) = временный и низкого качества
dismantled (adj) = being taken apart — разобранный (прил.) = разобранный на части
trace (n) = a very small amount of sth — след (сущ.) = очень небольшое количество чего-л.
set alight (phr) = to set on fire — поджигать (фраза) = поджигать (что-л.)
summer solstice (n) = the day of the year with the most hours of daylight — летнее солнцестояние (сущ) = день в году с наибольшим количеством часов дневного света
cheer (v) = to shout loudly to encourage sb or to show approval — радоваться (гл.) = громко кричать, чтобы подбодрить кого-л. или выразить одобрение
go up in flames (phr) = to catch fire — загореться (фраза) = загореться
embrace (v) = to accept; to include in a larger group — обнимать (гл.) = принимать; включать в большую группу
Art in the Desert
Искусство в пустыне
Don Thompson reports on a festival that celebrates free expression.
Дон Томпсон рассказывает о фестивале, посвящённом свободе слова.
Some years ago, my friends had been left with a spare ticket for the Burning Man Festival in the Nevada Desert, and I reluctantly agreed to go along. If I had been an adventurous person like them, then maybe I would have jumped at the chance. But I went — though it didn’t start well! The air-conditioning in our mobile home was broken so the journey was a nightmare. But then, all of a sudden, the clouds of dust finally parted and my frustration gave way to the first of many delights. Ahead of us was an 80-acre plot of land with hundreds of cars dressed up to look like whales, rabbits, steamboats … there was even a firebreathing dragon! I immediately wished I had my camera — it looked like a scene from another planet!
Every August, the desert landscape is transformed into a huge, dusty canvas for 50,000 participants, called ‘burners’, who assemble their own unique pieces of artwork and build a metropolis called Black Rock City. You can see anything, from a 17-foot gumball machine to a bicycle-powered cinema. The city itself runs as if it were a real city with its own airport, newspaper, radio station and even its own police force.
Arranged in a rough semi-circle, the makeshift city is so big that it can be seen from space. I couldn’t believe that it would soon be completely dismantled. The commitment to Black Rock City’s motto: ‘leave no trace’, means that every bottle cap, spot of ash and drop of waste water must be cleared away to leave the desert in its previously unspoilt condition.
We parked our vehicle on the outer edge of the city and started walking towards the centre. It wasn’t long before we spotted the Burning Man himself — a huge wooden statue built to burn at the festival’s closing ceremony. First set alight in 1986 on a beach in San Francisco, it was intended to mark the summer solstice, when the sun is at its highest and we get the most hours of daylight. As the burning of the statue became an annual event attracting more and more people, it was moved to Nevada.
Black Rock City is not a consumer society. There is no money in Black Rock City. People were actually handing out free food like spaghetti and pancakes to passers-by! If only real life was that easy! All we were expected to do in return was ‘pay-it-forward’ by giving something away to a stranger later on.
Each day of the festival, we headed into the city and were completely amazed by something different. What could be more bizarre than an ice sculpture playing music — in the desert? One of my favourite art pieces, though, was two trucks stacked like a question mark with their tail lights pointing towards the sky. Everywhere I looked, people had painted their bodies, were performing expressive dances, riding their decorated bikes in the open air or building various sunshades.
On the last day, I walked to the temple where burners write messages on the wall. I looked at a few of the notes; most of which were very personal and some incredibly moving. That night we gathered at the centre for the burning of the Man. Thousands of us cheered as it went up in flames.
I couldn’t help but think that if I had shaken off my fears and truly embraced the freedom of the week, I would be a different person now. I think I’ll return this year and be a much better participant! Who knows, maybe I’ll even paint myself blue!
Несколько лет назад у моих друзей оказался свободный билет на фестиваль Burning Man в пустыне Невада, и я неохотно согласился поехать с ними. Если бы я был таким же авантюристом, как они, то, возможно, ухватился бы за этот шанс. Но я поехал — хотя всё началось не очень хорошо! Кондиционер в нашем передвижном доме сломался, и путешествие превратилось в кошмар. Но вдруг тучи пыли наконец рассеялись, и моё разочарование уступило место первому из многих восторгов. Перед нами был участок земли площадью 80 акров с сотнями машин, наряженных в костюмы китов, кроликов, пароходов… был даже огнедышащий дракон! Я сразу же пожалел, что у меня нет с собой фотоаппарата — это было похоже на сцену с другой планеты!
Каждый август пустынный ландшафт превращается в огромный пыльный холст для 50 000 участников, называемых «сжигателями», которые собирают свои уникальные произведения искусства и строят мегаполис под названием Блэк-Рок-Сити. Здесь можно увидеть всё, что угодно: от 17-футового автомата по продаже жевательной резинки до кинотеатра с велосипедным приводом. Сам город работает как настоящий, с собственным аэропортом, газетой, радиостанцией и даже собственной полицией.
Расположенный неровным полукругом, импровизированный город настолько велик, что его можно увидеть из космоса. Я не мог поверить, что скоро он будет полностью разобран. Девиз Блэк-Рок-Сити: «Не оставляй следов» — означает, что каждая крышка от бутылки, пепел и капля сточных вод должны быть убраны, чтобы оставить пустыню в её прежнем нетронутом состоянии.
Мы припарковали машину на внешней окраине города и начали идти к центру. Вскоре мы заметили самого Горящего Человека — огромную деревянную статую, построенную для того, чтобы сжечь её на церемонии закрытия фестиваля. Впервые она была зажжена в 1986 году на пляже в Сан-Франциско, чтобы отметить летнее солнцестояние, когда солнце находится на максимуме и мы получаем наибольшее количество часов дневного света. Когда сжигание статуи стало ежегодным событием, привлекающим всё больше и больше людей, его перенесли в Неваду.
Блэк Рок Сити — это не общество потребления. В Блэк-Рок-Сити нет денег. Люди раздавали прохожим бесплатную еду, например спагетти и блины! Если бы в реальной жизни всё было так просто! Всё, что мы должны были сделать в ответ, — это «отплатить добром», отдав что-то незнакомцу позже.
Каждый день фестиваля мы отправлялись в город и удивлялись чему-то новому. Что может быть более причудливым, чем ледяная скульптура, играющая музыку — в пустыне? Но одним из моих любимых произведений искусства стали два грузовика, сложенные в виде вопросительного знака с задними фарами, направленными в небо. Куда бы я ни посмотрел, люди раскрашивали свои тела, исполняли экспрессивные танцы, катались на украшенных велосипедах под открытым небом или строили различные навесы от солнца.
В последний день я зашёл в храм, где на стене пишут послания. Я просмотрел несколько записок; большинство из них были очень личными, а некоторые — невероятно трогательными. В тот вечер мы собрались в центре на сожжение Человека. Тысячи людей ликовали, когда он загорелся.
Я не мог не думать о том, что если бы я отбросил свои страхи и по-настоящему принял свободу недели, я был бы сейчас другим человеком. Я думаю, что вернусь в этом году и буду гораздо более успешным участником! Кто знает, может быть, я даже покрашусь в синий цвет!
Reading & Vocabulary
Чтение и словарный запас
Упражнение 1, с. 76
1 Read the title of the article and look at the pictures. What do you think the purpose of this festival is? What can people see and do here? Listen to and read the text to find out. — Прочитайте название статьи и посмотрите на фотографии. Как вы думаете, какова цель этого фестиваля? Что люди могут здесь увидеть и сделать? Прослушайте и прочитайте текст, чтобы узнать это.
Ответ:
I think the purpose of this festival is to display unusual works of art in the desert. I think people can see large works of art at this festival. Perhaps, visitors can watch art being made and even take part in creating works of art, too.
Я думаю, что цель этого фестиваля — показать необычные произведения искусства в пустыне. Я думаю, что на этом фестивале можно увидеть большие произведения искусства. Возможно, посетители смогут посмотреть, как создаются произведения искусства, и даже принять участие в создании произведений искусства.
← Предыдущее Следующее →