Перейти к содержимому

Starlight 9 6a Shipwrecks (с. 108 — 109)

    Стр. 108—109. 6a Shipwrecks (с. 108 — 109) ГДЗ Starlight Старлайт Баранова 9 класс Ответы Учебник Звездный английский

    6a Shipwrecks (с. 108 — 109)
    Затонувшие корабли

    Vocabulary
    Parts of a ship
    Части корабля

    Упражнение 1, с. 108

    1. Match the words (1-6) to the letters (A-F) in the picture. Listen and check, then say: — Соотнесите слова (1-6) с буквами (A-F) на картинке. Послушайте и проверьте, затем скажите:

    1 B funnel — дымовая труба
    2 A stem — форштевень
    3 C lifeboats — спасательные шлюпки
    4 E deck — палуба
    5 F prow — нос
    6 D passenger cabins — пассажирские каюты
          

    Reading

    Упражнение 2, с. 108

    2. a) What do you know about the Titanic? — Что вы знаете о «Титанике»?

    «Titanic» was the largest passenger ship of the early 20th century. The ship sank in the waters of the Atlantic Ocean in 1912 after collision with an iceberg. More than 1,500 people were on board.

    «Титаник» был крупнейшим пассажирским лайнером начала XX века. Судно затонуло в водах Атлантического океана в 1912 году после столкновения с айсбергом. На борту находилось более 1500 человек.

    b) What do you think you would see if you went on a submarine trip to visit it at the bottom of the sea today? Read the text to find out. — Как вы думаете, что бы вы увидели, если бы отправились в подводное путешествие, чтобы побывать на дне моря сегодня? Прочитайте текст, чтобы узнать это.

    I think I would see a large shipwreck with lots of recognisable features.
    Я думаю, что увидел бы большой затонувший корабль с множеством узнаваемых черт.

    Упражнение 3, с. 108

    3. Read the text. Decide which of the statements (1-8) are T (True), F (False) or NS (Not stated), meaning that you can’t give a clear answer to them. — Прочитайте текст. Определите, какие из утверждений (1-8) являются T (верными), F (ложными) или NS (не сказано), то есть вы не можете дать на них чёткий ответ.

    1 F The writer’s company owns a ‘Mir’ submersible.
    Компания автора владеет подводным аппаратом «Мир».
    2 NS The Titanic lies 800ft underwater.
    Титаник лежит на глубине 800 футов под водой.
    3 T The Titanic sank after it hit something.
    «Титаник» затонул после столкновения с чем-то.
    4 NS Captain Smith had the best rooms on the ship.
    У капитана Смита были лучшие комнаты на корабле.
    5 F Many passengers were cleaning their shoes when the Titanic sank.
    Многие пассажиры чистили обувь, когда «Титаник» затонул.
    6 T There is no sign of the disaster’s victims on the sea bed around the wreck.
    На морском дне вокруг затонувшего корабля нет никаких следов жертв катастрофы.
    7 F Nothing living can been seen at depths of over 10,000ft.
    На глубине более 10 000 футов не видно ничего живого.
    8 NS Newspapers said the Titanic was unsinkable.
    Газеты писали, что «Титаник» был непотопляемым.

    Check these words.
    Проверьте эти слова

    submersible (подводный аппарат), descend (спуск), stare (пристальный взгляд), lunar (лунный), iceberg (айсберг), grave (могила), gaze (смотреть), grand staircase (парадная лестница), promenade deck (прогулочная палуба), wealthy (богатый), colossal (колоссальный), sheet (лист), rip (разрыв), wreckage (обломки), bronze (бронза), remains (останки), drown (утонуть), hypothermia (переохлаждение), hostile (враждебный), unsinkable (непотопляемый) 


    Word List WL 12 6a (pp. 108-109)

    submersible (n) = a small craft which travels underwater — подводный аппарат (cущ.) = небольшое судно, которое путешествует под водой

    descend (v) = to go down — спуск (гл.) = спускаться

    stare (v) = to look at sth/sb for a long time — смотреть (гл.) = долго смотреть на что-л.

    lunar (adj) = related to the moon — лунный (прил) = связанный с луной

    iceberg (n) = a huge mass of ice floating in the sea — айсберг (cущ.) = огромная масса льда, плавающая в море

    grave (n) = a place where a dead person lies — могила (cущ.) = место, где лежит мёртвый человек

    gaze (v) = to look steadily at sb orsth for a long time — смотреть (гл.) = пристально смотреть на кого-л. в течение длительного времени

    grand staircase (phr) = a huge, elaborately decorated flight of stairs — парадная лестница (фраза) = огромный, искусно украшенный лестничный пролёт

    promenade deck (phr) = an area on a passenger ship used for walking — прогулочная палуба (фраза) = зона на пассажирском судне, предназначенная для прогулок

    wealthy (adj) = having a lot of money — состоятельный (прил) = имеющий много денег

    sheet (n) = a large flat piece of material — лист (cущ) = большой плоский кусок материала

    rip (v) = to tear — рвать (гл) = разрывать 

    colossal (adj) = huge — колоссальный (прил) = огромный

    wreckage (n) = the remains of a vehile, aeroplane, etc after it has been distroyed in an accident — обломки (cущ) = останки вертолёта, самолёта и т.д. после того, как они были разрушены в результате аварии

    descend (v) = to go down — спускаться (гл) = идти вниз

    bronze (n) = made of copper and tin — бронза (cущ) = сделана из меди и олова

    remains (n) = the parts or things that are left — остатки (cущ) = части или вещи, которые остались

    drown (v) = to die because one is underwater and cannot breathe — утонуть (гл) = умереть, потому что человек находится под водой и не может дышать

    hypothermia (n) = a condition where the body temperature is very low — гипотермия (cущ) = состояние, при котором температура тела очень низкая 

    hostile (adj) = unfriendly — враждебный (прил) = недружелюбный

    unsinkable (adj) = not able to disapper below surface of water — непотопляемый (прил) = не способный исчезнуть под поверхностью воды


    Trip to the Titanic
    Путешествие на Титанике

    Rob McCallum goes on an eerie underwater journey to see the world’s most famous ship.

    Роб МакКаллум отправляется в жуткое подводное путешествие, чтобы увидеть самый знаменитый корабль в мире.

    My chance to view the wreckage of RMS Titanic came thanks to my Job with the company, «Deep Ocean Expeditions’. We work with the PP Shirshov Institute of Oceanology, part of the Russian Academy of Science. They own two ’Mir submersibles, which can dive to depths of 20,000ft. These are among the very few that can reach the Titanic, which rests deep beneath the surface of the icy North Atlantic Ocean.

    The dive begins in the morning. At a depth of about 800ft. the submersible descends into darkness, for this is the maximum depth to which the sun’s rays can reach. As we travel further down, the blackness is broken only by the sub’s lights. It takes about two hours to reach the ocean floor. As the craft glides through the freezing depths, more than two miles below the surface. I sure out through the thick glass window. It looks almost like a lunar landscape.

    Then suddenly, there it is: a sight I shall never forget Rising before my eyes Is the prow of the RMS Titanic which collided with an iceberg and plunged to a watery grave in April 1912. I gaze at the famous grand staircase and the promenade deck where the wealthy passengers once enjoyed themselves. Even in her broken, decaying state, surrounded by the darkness, the colossal size of the ship is sulking. The Titanic was the largest ship of its time, and one of the most beautiful ever created. Its wreck still has the ability to inspire and overwhelm.

    The ship broke as it sank, and the two parts lie about 600m apart. The stem of the ship is badly damaged because it hit the ocean bed so hard. However, it is fascinating to see the vast engine rooms down there, full of massive machinery. There is, however, no sign of the four enormous funnels, which would have been ripped off and scattered over a wide area as the Titanic began her descent.

    It is also possible to glimpse the Interiors of some of the cabins. Although the woodwork and fabrics have long gone, the metal waits and bronze and brass fittings remain. Particularly moving are the three rooms of Captain Smith, who heroically went down with his ship. His bathroom Is clearly visible with his porcelain bathtub still in remarkably good condition.

    Even more astonishing are all the bottles, crockery, cutlery, even suitcases and shoes on the sea bed nearby. Indeed, the number of shoes is surprising. This is because the ship went down Just before midnight, at a time when many passengers would have returned to their cabins, undressed and put their shoes outside the door, ready to be cleaned by the staff.

    There are no remains from any of the 1,5 и victims who died in the disaster. Their bodies were spread over a huge area, and many of them drowned or died of hypothermia in the freezing ocean. Others, dragged down with the ship, would eventually have drifted away or been claimed by the sea life that hides in these depths.

    Indeed, there is still life on board the Titanic. In fact, the existence of other animal life so deep in the ocean is one of the most amazing features of our visit. As you travel down below 10, 000ft. It almost seems impossible that any organism could survive in this hostile environment. But the decks and rooms are home to a diverse range of fish, crabs and shrimp.
    Even so, nothing can beat the awesome image of the Titanic Itself. The tragedy was a turning-point in history the moment when man arbor a that nature could not always be tamed by technology, that no ship could ever be unsinkable. The trip to see her was unlike anything I had experienced – or ever will again.

    Моя возможность увидеть обломки «Титаника» появилась благодаря моей работе в компании «Глубоководные океанские экспедиции». Мы сотрудничаем с Институтом океанологии имени П.П. Ширшова Российской академии наук. Они владеют двумя подводными аппаратами «Мир», которые могут погружаться на глубину до 20 000 футов. Это одни из немногих аппаратов, которые могут добраться до «Титаника», покоящегося глубоко под поверхностью ледяной Северной части Атлантического океана.

    Погружение начинается утром. На глубине около 800 футов подводный аппарат погружается в темноту, поскольку это максимальная глубина, на которую могут проникать солнечные лучи. По мере продвижения вниз черноту нарушают только огни подлодки. На то, чтобы достичь дна океана, уходит около двух часов. Пока судно скользит по ледяным глубинам, более чем на две мили ниже поверхности. Я смотрю в иллюминатор из толстого стекла. Это выглядит почти как лунный пейзаж.

    И вдруг — вот оно: зрелище, которое я никогда не забуду: перед моими глазами встаёт нос судна «Титаник», столкнувшегося с айсбергом и погрузившегося в воду в апреле 1912 года. Я смотрю на знаменитую парадную лестницу и прогулочную палубу, где когда-то развлекались богатые пассажиры. Даже в разбитом, разрушающемся состоянии, окружённый тьмой, колоссальный размер корабля не даёт покоя. «Титаник» был самым большим кораблем своего времени и одним из самых красивых из когда-либо созданных. Его обломки до сих пор способны вдохновлять и ошеломлять.

    Корабль раскололся, когда тонул, и две его части лежат на расстоянии около 600 метров друг от друга. Носовая часть корабля сильно повреждена из-за сильного удара о дно океана. Тем не менее, очень интересно посмотреть на огромные машинные отделения, заполненные массивными механизмами. Однако здесь нет никаких следов четырёх огромных дымовых труб, которые были бы оторваны и разбросаны по большой площади, когда «Титаник» начал своё падение.

    Также можно заглянуть в интерьеры некоторых кают. Хотя деревянная отделка и ткани давно исчезли, сохранились металлические пояса и бронзовая и латунная фурнитура. Особенно трогательны три комнаты капитана Смита, героически ушедшего на дно вместе с кораблём. Его ванная комната хорошо видна, а фарфоровая ванна до сих пор находится в удивительно хорошем состоянии.

    Ещё большее удивление вызывают бутылки, посуда, столовые приборы, даже чемоданы и обувь на морском дне неподалёку. Действительно, количество обуви удивляет. Это объясняется тем, что корабль затонул незадолго до полуночи, когда многие пассажиры должны были вернуться в свои каюты, раздеться и выставить обувь за дверь, чтобы её мог почистить персонал.

    Не осталось останков ни одного из полутора тысяч погибших в катастрофе. Их тела были разбросаны на огромной площади, и многие из них утонули или умерли от переохлаждения в ледяном океане. Другие, унесённые на дно вместе с кораблём, в конце концов ушли в дрейф или были выбраны морскими обитателями, которые прячутся в этих глубинах.

    Действительно, на борту «Титаника» всё ещё есть жизнь. На самом деле, существование другой животной жизни на такой глубине океана — одна из самых удивительных особенностей нашего визита. Когда вы опускаетесь ниже 10 000 футов. кажется почти невозможным, что какие-либо организмы могут выжить в этой враждебной среде. Но на палубах и в помещениях обитают разнообразные рыбы, крабы и креветки.

    И всё же ничто не может превзойти потрясающий образ самого «Титаника». Трагедия стала поворотным моментом в истории, когда человек понял, что природу не всегда можно укротить технологиями, что ни один корабль не может быть непотопляемым. Поездка на «Титанике» не была похожа ни на что из того, что я пережил — и никогда больше не переживу.

    Упражнение 4, с. 109

    4. Match the highlighted words to their meanings: thrown, moves smoothly, front part of a ship, look at steadily, not friendly, felt, extremely cold, crashed into. — Соотнесите выделенные слова с их значениями: брошенный, плавно движется, передняя часть корабля, смотреть неотрывно, недружелюбный, почувствовал, очень холодно, врезался.

    thrown = scattered
    брошен = разбросан
    moves smoothly = glides
    движется плавно = скользит
    front part of a ship = prow
    передняя часть корабля = нос
    look at steadily = stare
    смотреть пристально = пристально
    not friendly = hostile
    недружелюбный = враждебный
    felt = experienced
    почувствовал = испытал
    extremely cold = icy
    очень холодный = ледяной
    collided with = crashed into

    столкнулся = врезался

    Ways of moving in water
    Способы передвижения в воде

    Упражнение 5, с. 109

    5. Use the verbs in the correct form to replace the words in bold in the sentences. — Используйте глаголы в правильной форме, чтобы заменить слова, выделенные жирным шрифтом в предложениях.

    • glide — скользить • dart — броситься • plunge — погружаться • sink — тонуть • drag — тащить • drift — дрейфовать 

    1 The little boy pulled his fishing net through the water.
    Маленький мальчик тянул свою рыболовную сеть через воду.
    2 The diver threw himself into the water.
    Ныряльщик бросился в воду.
    3 The fish moved quickly in and out of the rocks.
    Рыба быстро двигалась по камням.
    4 The dolphin moved silently through the water.
    Дельфин бесшумно проплыл по воде.
    5 The Titanic disappeared below the surface of the water after it hit an iceberg.
    «Титаник» исчез под поверхностью воды после столкновения с айсбергом.
    6 We put the oars in the boat and it was carried up the river.
    Мы положили вёсла в лодку, и она понеслась вверх по реке.

    Ответ:

    1 The little boy dragged his fishing net through the water.
    Маленький мальчик тащил свою рыболовную сеть по воде.
    2 The diver plunged into the water.
    Водолаз погрузился в воду.
    3 The fish darted in and out of the rocks.
    Рыба ныряла в скалы и выныривала из них.
    4 The dolphin glided through the water.
    Дельфин скользил по воде.
    5 The Titanic sank after it hit an iceberg.
    Титаник затонул после столкновения с айсбергом.
    6 We put the oars in the boat and it drifted up the river.
    Мы положили вёсла в лодку, и она поплыла вверх по реке.

    Grammar
    Грамматика

    Relative clauses
    Относительные предложения

    Упражнение 6, с. 109

    6. a) Find relative clauses in the text. Which are defining? Non-defining? — Найдите в тексте относительные предложения. Какие из них являются определяющими? Неопределяющими?

    …which collided with an iceberg and plunged … (non-defining)
    …который столкнулся с айсбергом и погрузился … (не определяющее)
    … where the wealthy passengers … (defining)
    … где богатые пассажиры … (определяющее)
    … who heroically went down with the ship (nondefining)
    … которые героически пошли ко дну вместе с кораблём (неопределяемое)
    … who died in the disaster (defining)
    … кто погиб в катастрофе (определяющее)
    … when man realised … (defining)
    … когда человек осознал… (определяющее)

    b) Join the sentences using the words in brackets. Add commas where necessary. In which sentences could that be used instead? — Соедините предложения, используя слова в скобках. Поставьте запятые, где это необходимо. В каких предложениях вместо слова that можно было бы использовать instead?

    1 I watched a documentary. It was about the Titanic. (which)
    I watched a documentary which was about the Titanic. (that)
    Я смотрел документальный фильм. Он был о «Титанике». 
    Я смотрел документальный фильм, который был о «Титанике».

    2 Jenny is doing the same course as me. Her great-grandfather was on the Titanic. (whose)
    Jenny, whose great-grandfather was on the ‘Titanic’, is doing the same course as me.
    Дженни учится на том же курсе, что и я. Её прадед был на «Титанике». 
    Дженни, чей прадед был на «Титанике», учится на том же курсе, что и я.

    3 Not many people have visited the wreckage of the Titanic. The reason is that it costs a lot. (why)
    The reason why not many people have visited the wreckage of the ‘Titanic’ is that it costs a lot.

    Не так много людей побывали на обломках «Титаника». Причина в том, что это дорого стоит.
    Причина, по которой не так много людей посетили обломки «Титаника», в том, что это дорого стоит.

    4 It was 2:20 am. The Titanic sank. (when)
    It was 2:20 am when the ‘Titanic’ sank.
    Было 2:20 утра. Титаник затонул.
    Было 2:20 утра, когда «Титаник» затонул.

    5 Shirley is my neighbour. She’s studying History at university. (who)
    Shirley, who is my neighbour, is studying History at university.
    Ширли — моя соседка. Она изучает историю в университете. 
    Ширли, которая является моей соседкой, изучает историю в университете.

    6 That’s the spot. The ship hit an iceberg there. (where)
    That’s the spot where the ship hit an iceberg.
    Это то самое место. Корабль столкнулся с айсбергом там.  
    Это место, где корабль врезался в айсберг.

    7 The Queen Elizabeth II sailed on her maiden voyage in 2010. It’s an enormous cruise ship. (which)
    The ‘Queen Elizabeth’, which is an enormous cruise ship, sailed its maiden voyage in 2010.

    Корабль «Королева Елизавета II» отправился в свое первое плавание в 2010 году. Это огромный круизный корабль.
    Огромный круизный лайнер «Королева Елизавета» отправился в первое плавание в 2010 году.

    Speaking & Writing

    Упражнение 7, с. 109

    7. Listen to and read the text again. What did you find the most interesting in the text? Why? Write a few sentences in your notebook. Tell your partner. — Прослушайте и прочитайте текст ещё раз. Что показалось вам наиболее интересным в тексте? Почему? Напишите несколько предложений в блокноте. Расскажите об этом своему партнёру.

    The most interesting thing in this text is the story of how the author saw the wreck of the Titanic and dived in the Mir submersible to a depth of 10,000 feet. He saw the wreck preserved in the dark depths of the ocean and learned of the tragic fate of the Titanic, which sank in 1912 after colliding with an iceberg.

    Самое интересное в этом тексте — рассказ о том, как автор увидел обломки «Титаника» и погрузился на подводном аппарате «Мир» на глубину 10 000 футов. Он увидел разбитый корабль, сохранившийся в тёмных глубинах океана, и узнал о трагической судьбе «Титаника», затонувшего в 1912 году после столкновения с айсбергом.

    Упражнение 8, с. 109

    8. Think! Imagine you were on the Titanic when it hit the iceberg. In three minutes, write a few sentences describing the scene and your feelings in your notebook. Tell the class. — Подумайте! Представьте, что вы были на «Титанике», когда он столкнулся с айсбергом. За три минуты напишите в блокноте несколько предложений, описывающих сцену и ваши чувства. Расскажите классу.

    I was on the Titanic and witnessed the collision with the iceberg. My first thoughts were that the ship was doomed. I saw the panic among the passengers and crew and heard the cries for help. I managed to escape, but the memories of the tragedy will stay with me for the rest of my life.

    Я был на «Титанике» и стал свидетелем столкновения с айсбергом. Мои первые мысли были о том, что корабль обречён. Я видел панику среди пассажиров и членов экипажа и слышал крики о помощи. Мне удалось спастись, но воспоминания об этой трагедии останутся со мной до конца жизни.

    Упражнение 9, с. 109

    9. ICT Find out more about the sinking of the Titanic. Report your information back to the class. — Узнайте больше о потоплении «Титаника». Сообщите о своей информации классу.

    «Titanic» was one of the most luxurious and modern ships of its time. Its size and technical characteristics amazed the imagination of contemporaries. The Titanic disaster became a symbol of human carelessness and led to serious changes in the rules of safe navigation. The sinking of the Titanic became the subject of numerous studies and discussions, and inspired writers, directors and musicians to create works dedicated to this tragedy. The memory of the Titanic remains to this day, and its story continues to attract the attention of people from all over the world.

    «Титаник» был одним из самых роскошных и современных кораблей своего времени. Его размеры и технические характеристики поражали воображение современников. Катастрофа «Титаника» стала символом человеческой беспечности и привела к серьёзным изменениям в правилах безопасного мореплавания. Затопление «Титаника» стало предметом многочисленных исследований и дискуссий, вдохновило писателей, режиссёров и музыкантов на создание произведений, посвящённых этой трагедии. Память о «Титанике» сохраняется и по сей день, а его история продолжает привлекать внимание людей со всего мира.

    Вариант 2:
    The sinking of the Titanic was the largest peacetime maritime disaster until December 20, 1987, when the Philippine ferry Doña Paz claimed the lives of more than 4,000 people. The ship sank in 2 hours and 40 minutes, but the nearest ships did not have time to come to the rescue due to the distance from the disaster site. «Titanic» received several holes below the waterline for 90 meters, and its structure could not withstand the collision with the iceberg. Most of the people on board died due to hypothermia as the ocean water temperature was -2°С. After the sinking of the Titanic in 1914, the International Convention for the Safety of Life at Sea was adopted to improve the safety of maritime transportation.

    Затопление «Титаника» стало крупнейшей морской катастрофой мирного времени до 20 декабря 1987 года, когда филиппинский паром «Донья Пас» унёс жизни более 4 000 человек. Корабль затонул за 2 часа 40 минут, но ближайшие суда не успели прийти на помощь из-за удаленности от места катастрофы. «Титаник» получил несколько пробоин ниже ватерлинии на 90 метров, и его конструкция не выдержала столкновения с айсбергом. Большинство людей на борту погибли от переохлаждения, так как температура воды в океане составляла -2°С. После затопления «Титаника» в 1914 году была принята Международная конвенция по охране человеческой жизни на море, призванная повысить безопасность морских перевозок.

    Vocabulary Bank p. VB26-VB27

    ← Предыдущее     Следующее →

    ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник. 9 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

    Рабочая тетрадь. Starlight. 9 класс. Workbook

    Английский язык. 9 класс

    5/5 - (1 голос)

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *