Перейти к содержимому

Коваль Ю.И. — Шамайка

    Глава 24
    Их маленькая тень

    — Да, она единственная, — подтверждал господин Никербокер, кивая короной. — Единственная Королевская Аналостанка с родословной! Сейчас кошковеды заняты проблемой найти ей достойную пару. Единственный известный нам кот-аналостан проживает на острове Борнео. Видимо, хозяин повезёт её туда на дирижабле.

    — О, как бы я хотела иметь у себя это великолепное существо Аналос… — сказала пожилая дама, рассматривая кошку в театральный бинокль.

    — Великолепное существо… Как верно сказано, графиня… Аналос… Аналос… Это уже не просто кошка, это — великолепное существо! Но должен огорчить вас: «аналос» не продаётся. Её хозяин, господин Мали, — человек с большими средствами, к нему трудно подступиться. Он насилу согласился выставить своё сокровище, а сейчас находится в Стокгольме по делам государственной важности.

    — О, господин Никербокер, уговорите же его продать мне аналостанку.

    — Не обещаю, не обещаю, но попробую, здесь находится его дворецкий. — И господин Никербокер кивнул короной на Джима.

    — А кто эта дама? — спрашивали зрители, потрясённые видом Лиззи.

    — Это специальная кошачья экономка. Она кормит аналостанку, она знает тайну её рациона. Очень молчалива, от неё и слова не добьёшься.

    Тут господин Никербокер подошёл к Лиззи и сказал:

    — Будьте так любезны, мисс. Сообщите же знатокам, чем вы кормите её в это время суток.

    Лиззи прищурила глазки, сложила губки и сказала:

    — Это сю-у-укрет!

    — Но всё-таки, мисс, будьте благосклонны к кошковедам, вы поможете и мне лично в создании монументального труда «Введение в кошковедение».

    — Сбитые сливки, — сказала наконец Лиззи, — а на завтрак жареная мышь.

    — О боже! — воскликнула графиня. — Да кто же с мышей шкуру-то сдираете.

    — Вот он и сдирает, — ответила Лиззи, кивнув в сторону почтенного дворецкого.

    Вечером этого же дня в подвале устроили праздник. Только Лиззи была недовольна.

    — Дубина! — ругалась она. — Получил пятьсот долларов и уже на седьмом небе! Надо было торговаться! Можно было взять тыщу!

    — Так ведь меня не было, — оправдывался японец. — Вы с Джимом назначали цену.

    — Джим — негр, а я растерялась.

    — Ладно, — сказал японец. — Это наша первая счастливая сделка, будут и более выгодные. В другой раз продадим кошку за тыщу.

    — Не знаю, не знаю, — покачал головою Джим. — Весьма сомневаюсь, уважаемый сэр. Где вы еще возьмёте такую Шамайку? Такие кошки рождаются редко. Очень редко, сэр.

    — Кто же её всё-таки купила.

    — Богатые люди, сэр. С Пятой авеню. Хозяйку называют графиней.

    — Пошли, — сказал японец, вставая. — Пошли поглядим, где живёт теперь Королевская Аналостанка.

    Они долго шли по городу и попали в богатый квартал. Стояли, стояли у решётчатой ограды и смотрели на дом с белыми башенками, на освещённые окна. За спиной у них громыхали машины и экипажи. А один человек остановился, внимательно разглядывая негра и японца. Я точно не знаю, кто это был, но возможно, господин Эрнест Сетон-Томпсон. А они всё ждали, что кошка покажется в окне, да только чужие богатые тени мелькали на кружевах занавесок.

    — Вон! — закричал Джим. — Вон она!

    И они увидели, как мелькнула за оконной кисеей изогнутая кошачья тень. Их маленькая тень.

    Глава 25
    Новое правое рваное ухо

    Графиня Блонская, которая купила Шамайку, была большая любительница редких животных. В её роскошном доме жили канарейки, но это были очень и очень особенные канарейки, канареечки с вывертом.

    Графиня говорила так:

    — Если у меня будут жить золотые рыбки в аквариуме, то это не будут простые золотые рыбки в простом аквариуме. У меня уж и аквариум и рыбки будут с вывертом.

    И она вправду привезла рыбок от китайского императора, который был с вывертом. А выверт заключался в том, что император уже императором не был, но был! И рыбки все были выверчены в разные стороны, и одна из них, фиолетового цвета, умела высунуть из воды физиономию и сказать слово «хлопок».

    Это было единственное слово, которое она могла молвить, — «хлопок», но в этом заключался преизряднейший выверт.

    И аквариум, конечно, был с вывертом, но тут выверт был в другом.

    Этот аквариум делал русский мастер Ваня Коровочкин, который прежде никаких аквариумов не делал.

    — Жизнь пресна, — говорила графиня. — Всё так однообразно и безобразно, что её просто хочется вывернуть. Без выверта пусть будут только доллары.

    Кроме рыбок и канареек, жил у графини сенбернар Стэнли, которого очень трудно было отличить от телёнка, который тоже тут жил и убивал каждого зрителя своим бешеным сходством с сенбернаром. Когда они паслись рядышком в саду и сенбернар жевал петрушку, телёнок зверски рычал на прохожих.

    Короче, весь дом и всё хозяйство графини было с вывертом и вверх дном. В этот вывороченный дом вливал свою струю и сын графини — ушастый Виктор.

    — Мути! Мути! — вскричал Виктор, вбегая в столовую к утреннему кофию и обращаясь к матери почему-то на немецком языке. — Мути, смотри что!

    Из его правого уха хлестала кровь.

    — Боже, Виктор! Вас ист дас? Откуда кровь?

    — Она, она, кошка с вывертом! Она меня оцарапала! — ревел Виктор, размахивая правым ухом. — Я хотел её погладить, а она царапается.

    — Пойми, Виктор, ты только граф, а она королева. У неё аристократическая неприязнь к неуместным ласкам. Эй, люди! Забинтуйте ребёнку ухо!

    На зов графини вбежали слуги и стали закручивать бинт на голове ребёнка.

    — Я по-хорошему к ней, а она… — врал Виктор, который дёрнул Шамайку за хвост.

    Скоро Виктор был обинтован так густо, что голова его стала схожа с белокочанной капустой. Виктору обмотка не понравилась, голова его отяжелела, и он то и дело ронял такую голову на стол.

    — Мути! Мути! Мне эта обмотка кофий пить мешает.

    — Не лезь в другой раз с дурацкими ласками к королевским особам, — отвечала графиня.

    5/5 - (22 голоса)
    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *