2g Skills (с. 38)
Навыки
Vocabulary
Faulty products
Дефектные продукты
Упражнение 1, с. 38
1. a) Match the problems with the products. Listen and check. Listen again and say. — Соотнесите проблемы с продуктами. Прослушайте и проверьте. Прослушайте ещё раз и скажите.
1 G The heel is broken. high-heeled shoes
Каблук сломан. туфли на высоком каблуке
2 F The strap is torn. shoulder bag
Ремешок порван. сумка через плечо
3 E A button is missing. cardigan
Не хватает пуговицы. кардиган
4 H The lens is scratched. digital camcorder
Линза поцарапана. цифровая видеокамера
5 A The lid is cracked. teapot
Крышка треснула. заварочный чайник
6 D There’s a chip in it. coffee mug
7 B There’s a hole in the sleeve. dress
В чехле есть отверстие. платье
8 C The earphones are damaged. MP3 player
Наушники повреждены. MP3-плеер
b) Have you ever bought any products that were faulty? What was the problem? What did you do? Use the phrases below to tell your partner. — Покупали ли вы когда-нибудь бракованные товары? В чём заключалась проблема? Что вы сделали? Используйте приведённые ниже фразы, чтобы рассказать об этом своему партнёру.
• take it back to the shop — отнести товар обратно в магазин
• get it repaired — отремонтировать
• get a refund — получить возмещение
• exchange it for another one — обменять его на другой
I once bought a dress and there was a hole in it. I took it back to the shop and exchanged it for another one.
Однажды я купила платье, но на нём была дырка. Я отнесла его обратно в магазин и обменяла на другое.
I once bought a mobile phone, but the camera on it didn’t work. I took it back to the shop and asked to exchange it for another one. They had sold out of that phone so I got a refund and bought the same phone from a different shop.
Однажды я купил мобильный телефон, но камера на нём не работала. Я вернул его в магазин и попросил обменять его на другой. У них не было в наличии этого телефона, поэтому мне вернули деньги и я купил такой же телефон в другом магазине.
Listening
Упражнение 2, с. 38
2. a) Listen to five people who have ordered goods online/by post and match the statements (1-6) to the speakers (A-E), There is one extra statement. — Выслушайте пять человек, которые заказывали товары через Интернет/по почте, и сопоставьте утверждения (1-6) с говорящими (A-E), Есть одно дополнительное утверждение.
1 E The speaker talks about a damaged item.
Говорящий говорит о повреждённом товаре.
2 The speaker claims there was something missing. (лишнее)
Говорящий утверждает, что чего-то не хватает.
3 B The speaker says that they have changed their mind.
Говорящий говорит, что передумал.
4 A The speaker says the goods haven’t arrived.
Говорящий говорит, что товар не пришёл.
5 D The speaker worries there is a payment problem.
Говорящий беспокоится, что возникли проблемы с оплатой.
6 C The speaker explains the wrong item was sent to them.
Говорящий объясняет, что ему прислали не тот товар.
Speaker A
Yes, good morning, I’m calling to say I still haven’t received the books I ordered from your website over three weeks ago. I called this number last week, and a colleague of yours told me they would arrive by Monday. Well, it’s Wednesday now, and there’s still no sign of them. Please can you check if my order has been sent?
Оратор A
Да, доброе утро, я звоню, чтобы сказать, что до сих пор не получил книги, которые я заказал на вашем сайте более трёх недель назад. Я звонил по этому номеру на прошлой неделе, и ваш коллега сказал мне, что они будут доставлены к понедельнику. Сейчас уже среда, а их до сих пор нет. Пожалуйста, не могли бы вы проверить, был ли отправлен мой заказ?
Speaker B
Hi, I ordered a dress from your website which arrived a few days ago. I’ve tried it on, though, and I don’t think I like it after all. It isn’t damaged or anything, it just doesn’t suit me. Is it possible to send it back and get a refund, please?
Оратор B
Здравствуйте, я заказала платье на вашем сайте, которое прибыло несколько дней назад. Я примерила его, но мне кажется, что оно мне не нравится. Оно не повреждено или что-то в этом роде, просто оно мне не подходит. Возможно ли отправить его обратно и получить возмещение, пожалуйста?
Speaker C
Good afternoon. I ordered a teapot from your shopping site three weeks ago and you sent me a totally different model from the one I ordered. I sent it back to you, but now you’ve sent me the wrong one again! I know that mistakes happen, but I can’t believe this has happened twice. I really do feel I deserve an apology for this.
Оратор C
Добрый день. Я заказала чайник на вашем сайте три недели назад, и вы прислали мне совершенно другую модель, чем та, которую я заказывала. Я отправила его обратно, но теперь вы снова прислали мне не тот! Я знаю, что ошибки случаются, но я не могу поверить, что это произошло дважды. Я действительно считаю, что заслуживаю извинений за это.
Speaker D
Yes, hello, I’m very concerned. I recently bought a pair of jeans from your online catalogue and paid by credit card. Now I’ve just received my credit card bill and I can see that you’ve charged me twice for the jeans. I definitely only ordered one pair. Could you look into the matter and send me a refund, please?
Оратор D
Да, здравствуйте, я очень обеспокоен. Недавно я купил пару джинсов в вашем онлайн-каталоге и оплатил покупку кредитной картой. Сейчас я только что получил счёт по кредитной карте и вижу, что вы дважды сняли с меня деньги за джинсы. Я определённо заказал только одну пару. Не могли бы вы рассмотреть этот вопрос и выслать мне возмещение, пожалуйста?
Speaker E
Good morning. I’m calling to complain about the sofa bed that’s just been delivered from your company. Unfortunately, it’s damaged. The material is all torn on the back so I’ll need to return it. I’m very disappointed. It’s a gift for my son’s birthday, so is it possible for you to send a replacement by express delivery?
Оратор E
Доброе утро. Я звоню, чтобы пожаловаться на диван-кровать, который только что доставили из вашей компании. К сожалению, он повреждён. Материал на спинке порван, поэтому мне придётся его вернуть. Я очень разочарован. Это подарок на день рождения моего сына, так что можете ли вы выслать замену экспресс-доставкой?
b) Listen again. What did each person ask for? — Послушайте ещё раз. О чём просил каждый человек?
Speaker A — for the company to check if the order has been sent
Говорящий А — для компании, чтобы проверить, был ли отправлен заказ
Speaker B — a refund
Говорящий B — возврат денег
Speaker C — an apology
Говорящий C — извинение
Speaker D — a refund
Говорящий D — возврат денег
Speaker E — a replacement
Говорящий E — замена
Speaking
Making complaints & requesting action
Обращение с жалобами и просьбами о принятии мер
Упражнение 3, с. 38
3. Use the language in the box and the products & problems in Ex. 1 to act out exchanges, as in the example. — Используйте язык из рамки и товары, и проблемы из упр. 1, чтобы разыграть обмен мнениями, как показано в примере.
Making complaints
Высказывание жалоб
• I have a problem with this… . It’s/The …
У меня проблема с этим… . Это/это…
• There’s something wrong with this …
С этим что-то не так…
• I bought this/these … and … .
Я купил это/эти… и… .
Requesting action
Просьба о действии
• Could I exchange it/them, please?
Могу я обменять его/их, пожалуйста?
• Could you give me a replacement, please?
Не могли бы вы дать мне замену, пожалуйста?
• Is it possible to get a refund?/ I’d like to have my money back, please.
Можно ли вернуть деньги? Я бы хотел получить свои деньги обратно, пожалуйста.
• Can you take a look at it, please?
Не могли бы вы взглянуть на это, пожалуйста?
Responding to complaints
Ответы на жалобы
• No problem.
Нет проблем.
• Could I see your receipt, please?
Могу я посмотреть ваш чек, пожалуйста?
• Of course. Have you got the receipt?
Конечно. У вас есть чек?
A: I bought this coffee mug and there’s a chip in it. Could you give me a replacement, please?
Я купил эту кофейную кружку, а на ней скол. Не могли бы вы дать мне замену, пожалуйста?
B: No problem. Have you got your receipt, please?
Без проблем. У вас есть чек, пожалуйста?
A: I bought this cardigan and there’s a button missing. Is it possible to have my money back, please?
Я купила этот кардиган, но у него не хватает одной пуговицы. Можно ли вернуть мои деньги, пожалуйста?
B: Of course. Could I see your receipt, please?
Конечно. Могу я посмотреть ваш чек, пожалуйста?
A: There’s something wrong with this MP3 player. The earphones are damaged. The left one doesn’t work properly. Can you take a look at it, please?
С этим MP3-плеером что-то не так. Наушники повреждены. Левый не работает должным образом. Не могли бы вы взглянуть на него, пожалуйста?
B: You’re right, there’s something wrong with it. Do you have your receipt, please?
Вы правы, с ним что-то не так. У вас есть чек, пожалуйста?
A: Here it is.
Вот он.