Перейти к содержимому

Starlight 8. 2c Culture Corner (с. 32)

    2c Culture Corner (с. 32)

    Культурный уголок

    Упражнение 1, с. 32

    1. What do you know about the products in the text? What is the history behind each product? Listen and read to find out. — Что вы знаете о продуктах, о которых идёт речь в тексте? Какова история каждого продукта? Послушайте и прочитайте, чтобы узнать.

    I know that jeans were invented in America sometime in the 1800s. I don’t know much about potato chips. I know that Coca-Cola is probably the most popular soft drink in the world and the recipe is a secret.

    Я знаю, что джинсы были изобретены в Америке где-то в 1800-х годах. Я не так много знаю о картофельных чипсах. Я знаю, что Coca-Cola, вероятно, самый популярный безалкогольный напиток в мире, а рецепт его приготовления держится в секрете.

    Check these words
    Проверь эти слова

    wonder [ˈwʌndə] чудо, удивляться
    story [ˈstɔːri] история, рассказ 
    go back [ɡəʊ bæk] вернуться
    durable cotton [ˈdjʊrəbl̩ ˈkɒtn] долговечный, прочный хлопок
    manual worker [ˈmænjuəl ˈwɜːkə] рабочий
    big hit [bɪɡ hɪt] большой хит 
    generation [ˌdʒenəˈreɪʃn] поколение 
    ban [bæn] запрещать 

    staple item [ˈsteɪpl̩ ˈaɪtəm] главный элемент
    take revenge [teɪk rɪˈvendʒ] отомстить
    fussy diner [ˈfʌsi ˈdaɪnə] придирчивый посетитель кафе/ресторана
    batch of fries [bætʃ əv fraɪz] порция картофеля фри
    crispy [ˈkrɪspi] хрустящий
    fast-forward [ˌfɑːstˈfɔːwəd] перемотать вперёд
    formula [ˈfɔːmjələ] формула 

    brass kettle [brɑːs ˈketl̩] медный чайник
    serving [ˈsɜːvɪŋ] порция 
    sales rise [seɪlz raɪz] повышение продаж
    ingredients [ɪnˈɡriːdɪənts] ингредиенты, состав 
    trade secret [treɪd ˈsiːkrət] коммерческая тайна 


    Made in the USA
    Сделано в США

    Who doesn’t wear jeans, drink cola and eat potato chips? Almost everyone does! But have you ever wondered what the stories are behind these products?

    Кто не носит джинсы, не пьёт колу и не ест картофельные чипсы? Почти все так делают! Но задумывались ли вы когда-нибудь, какие истории стоят за этими продуктами?

    JEANS
    ДЖИНСЫ

    The story of jeans goes back to the 19th century when sailors from Genoa, Italy, wore durable cotton and wool denim trousers. Then, in 1853, 24-year-old Levi Strauss travelled to San Francisco from Germany and decided to design trousers for manual workers from this material. They were a big hit, and by the 1950s, jeans had become very popular with a whole generation of young people. At first, many places such as theatres and restaurants banned them. Nowadays, jeans are a staple item of clothing in everyone’s wardrobe!

    История джинсов уходит корнями в 19 век, когда моряки из Генуи, Италия, носили прочные хлопчатобумажные и шерстяные джинсовые брюки. Затем, в 1853 году, 24-летний Леви Стросс приехал в Сан-Франциско из Германии и решил создать брюки для работников физического труда из этого материала. Они пользовались большим успехом, и к 1950-м годам джинсы стали очень популярны у целого поколения молодых людей. Сначала во многих местах, таких как театры и рестораны, они были запрещены. В наши дни джинсы являются основным предметом одежды в гардеробе каждого человека!

    POTATO CHIPS
    КАРТОФЕЛЬНЫЕ ЧИПСЫ

    In 1853, George Crum was working as a chef at a restaurant in New York. One day, a customer sent Crum’s French fries back to the kitchen, saying they were too thick. Crum got very angry and decided to take revenge on the fussy diner; he made a new batch of fries so thin and crispy that the customer couldn’t eat them with a fork! To George’s surprise, the guest was thrilled with them and other diners began asking for them, too. Fast-forward to the 21st century and, in the US alone, sales of potato chips amount to over $6 billion per year.

    В 1853 году Джордж Крам работал шеф-поваром в ресторане в Нью-Йорке. Однажды клиент отправил картофель фри Крама обратно на кухню, сказав, что он слишком толстый. Крам очень разозлился и решил отомстить привередливому посетителю; он приготовил новую порцию картофеля фри, такого тонкого и хрустящего, что клиент не мог есть его вилкой! К удивлению Джорджа, гость был в восторге от них, и другие посетители тоже начали просить их. Перенесёмся в 21 век, и только в США продажи картофельных чипсов составляют более 6 миллиардов долларов в год.

    COCA-COLA
    КОКА-КОЛА

    John Pemberton, a pharmacist from Georgia, invented the original Coca-Cola formula in a three-legged brass kettle in his backyard! The soft drink was first sold as a medicine in a chemist’s on 8th May, 1886. Dr Pemberton sold about 9 servings each day. He made about $50 in the first year, but unfortunately it cost him about $70 to make the cola! In 1887, a businessman bought the formula and by 1900 sales, had risen by over 4000%. Coca-Cola remains the most famous soft drink in the world, but its exact ingredients are still a trade secret!

    Джон Пембертон, фармацевт из Джорджии, изобрёл оригинальную формулу Coca-Cola в трёхногом медном чайнике на своём заднем дворе! Безалкогольный напиток впервые был продан в качестве лекарства в аптеке 8 мая 1886 года. Доктор Пембертон продавал около 9 порций в день. В первый год он заработал около 50 долларов, но, к сожалению, изготовление колы обошлось ему примерно в 70 долларов! В 1887 году один бизнесмен купил формулу, и к 1900 году продажи выросли более чем на 4000 %. Coca-Cola остаётся самым известным безалкогольным напитком в мире, но его точные ингредиенты по-прежнему остаются коммерческой тайной!

    Упражнение 2, с. 32

    2. Read again. Which product or products: — Прочитайте ещё раз. Какой продукт или продукты:

    1 was ordinally homemade? Coca-Cola (… in his backyard!)
    изначально был самодельным? Coca-Cola (… на его заднем дворе!)

    2 was invented by someone in a bad mood? potato chips (Crum got very angry …)

    был изобретён человеком в плохом настроении? картофельные чипсы (Крам очень разозлился …)

    3 was a surprise hit with the public? potato chips (To George’s surprise … other diners began asking for them, too.)

    стал неожиданным хитом для публики? картофельные чипсы (К удивлению Джорджа… другие посетители тоже начали просить их.)

    4 became successful a year later? Coca-Cola (… was first sold … on 8th May, 1886. … made about $50 in the first year … In 1887 … sales had risen by over 4000%.)

    стал успешным через год? Кока кола (… впервые был продан … 8 мая 1886 года. … заработал около 50 долларов в первый год… В 1887 году … продажи выросли более чем на 4000%.)

    5 was originally designed for another purpose? jeans, Coca-Cola (… decided to design trousers for manual workers …/The soft drink was first sold as a medicine …)

    был изначально предназначен для другой цели? джинсы, Кока кола (… решил создать брюки для работников физического труда …/Безалкогольный напиток сначала продавался как лекарство …)

    6 wasn’t allowed in some locations? jeans (At first, many places … banned them.)

    был запрещён в некоторых местах? (Сначала многие места… запретили их.)

    Упражнение 3, с. 32

    3. Match the words/phrases in bold in the text with their meanings: difficult-to-please restaurant customer, very pleased, forbade, popular, punish, portions of food or drinks, men who work on a ship, people who work with their hands, not thin, recipe, basic, crunchy, components of a mixture. — Соотнесите слова/фразы, выделенные жирным шрифтом в тексте, с их значениями: трудно угодить клиенту ресторана, очень доволен, запретил, популярный, наказывать, порции еды или напитков, мужчины, которые работают на корабле, люди, которые работают руками, не худой, рецепт, основной, хрустящий, компоненты смеси.

    sailors – men who work on a ship
    моряки – люди, которые работают на корабле

    manual workers – people who work with their hands
    рабочие – люди, которые работают руками

    big hit – popular
    большой хит – популярный

    banned – forbade
    запрещённый – запрещённый

    staple – basic
    основной продукт – основной

    thick – not thin
    толстый – не тонкий

    take revenge – punish
    отомстить – наказать

    fussy diner – difficult-to-please restaurant customer
    привередливый посетитель закусочной – трудно угодить клиенту ресторана

    crispy – crunchy
    хрустящий – хрустящий

    thrilled – very pleased
    взволнованный – очень довольный

    servings – portions of food or drinks
    порции – порции еды или напитков

    formula – recipe
    формула – рецепт

    ingredients – components of a mixture
    ингредиенты – компоненты смеси

    Упражнение 4, с. 32

    4. Make notes about each product under the headings: when invented/by whom, how it became popular, the product today. Present them to your partner or to the class. — Сделайте записи о каждом продукте под заголовками: когда изобретён/кем, как стал популярным, продукт сегодня. Представьте их своему партнёру или классу.

    Starligh 8, ex. 4, p. 32

    Упражнение 5, с. 31

    5. Find out information about a well-known product from your country under the headings in Ex. 4. Tell the class. — Найдите информацию об известном продукте из вашей страны по заголовкам из упр. 4. Расскажите классу.

    Starlight 8, ex. 5, p 32

    Matryoshka dolls are popular Russian souvenirs that have many small dolls inside them, each one smaller than the other. These wooden dolls are beautifully painted, often in bright colours. At the end of the 19th century in Russia, Sava Mamontov was an industrialist and supporter of the arts. One of the artists that worked for him saw a Japanese doll that had other dolls inside it and decided to make something similar. Sergei Maliutin designed the doll and Vasily Zvyozdochkin carved the first one in 1890. The dolls became famous worldwide when they won a prize at an exhibition in Paris in 1900.

    Матрёшки — это популярные русские сувениры, внутри которых находится множество маленьких кукол, каждая из которых меньше другой. Эти деревянные куклы красиво раскрашены, часто в яркие цвета. В конце XIX века в России Савва Мамонтов был промышленником и сторонником искусства. Один из художников, работавших на него, увидел японскую куклу, внутри которой были другие куклы, и решил сделать нечто подобное. Сергей Малютин разработал дизайн куклы, а Василий Звёздочкин вырезал первую куклу в 1890 году. Куклы стали известны во всём мире, когда получили приз на выставке в Париже в 1900 году.

    ← Предыдущее     Следующее →

    ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник. 8 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

    Рабочая тетрадь. Starlight. 8 класс. Workbook

    Английский язык. 8 класс

    Понравилось? Оцени!

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *