WB 1h — с. 10
Vocabulary
Упражнение 1, с. 10
1 Fill in: tectonic, powerful, undersea, fault, giant, tremendous. — Заполните: тектонический, мощный, подводный, разлом, гигантский, огромный.
1 The tsunami in Japan in 2011 caused tremendous damage.
Цунами в Японии в 2011 году нанесло огромный ущерб.
2 An earthquake is a very powerful natural force.
Землетрясение — это очень мощная природная сила.
3 Tsunamis are giant waves which can wipe out areas within seconds.
Цунами — это гигантские волны, которые могут стереть с лица земли целые районы за считанные секунды.
4 The places in the Earth’s crust where tectonic plates meet and move against each other are called fault lines.
Места в земной коре, где тектонические плиты встречаются и движутся друг против друга, называются линиями разломов.
5 An undersea earthquake 30 kilometres below sea level caused the 2004 Asian tsunami.
Подводное землетрясение на глубине 30 километров ниже уровня моря вызвало азиатское цунами 2004 года.
Упражнение 2, с. 10
2. Choose the correct word. — Выберите правильное слово.
1 A light wind made ripples on the river.
Лёгкий ветерок создавал рябь на реке.
pebbles — галька
2 The large scale earthquake appears to have caused massive damage.
Крупное масштабное землетрясение, по-видимому, причинило огромный ущерб.
level — уровень
3 Predicting the impact of a tsunami on coastal areas is a difficult process.
Прогнозирование воздействия цунами на прибрежные районы — сложный процесс.
speed — скорость
4 The tornado flattened hundreds of homes.
Торнадо сровнял с землёй сотни домов.
slid — скользить
5 The ship was stopped drifting toward the shore.
Корабль перестал дрейфовать к берегу.
inland — вглубь
6 The tornado destroyed everything in its path.
Торнадо уничтожал всё на своём пути.
line — линия
7 A natural disaster can cause loss of life.
Стихийное бедствие может привести к гибели людей.
damage — ущерб
Упражнение 3, с. 10
3. Choose the correct particle. — Выберите правильную частицу.
1 The rescue search was called off due to bad weather conditions.
Поиски спасателей были прекращены из-за плохих погодных условий.
2 The police officer asked the driver to back away from his vehicle.
Полицейский попросил водителя отойти от своего автомобиля.
3 Janet refused to back down on her demands.
Джанет отказалась отступить от своих требований.
4 Scientists are carrying out research to predict natural disasters.
Учёные проводят исследования по прогнозированию стихийных бедствий.
5 Back up all your computer data on an external hard drive.
Создайте резервную копию всех данных вашего компьютера на внешнем жёстком диске.
6 Due to a severe injury, the athlete backed out of the competition.
Из-за тяжёлой травмы спортсмен отказался от участия в соревнованиях.
7 The rescue workers carried on searching for servivors despite the darkness.
Спасатели продолжали поиски выживших, несмотря на темноту.
Listening
Упражнение 4, с. 10
4. You will hear an interview with a woman called Mary Stewart who is a flood safery expert. For questions 1-10, complete the sentences. — Вы услышите интервью с женщиной по имени Мэри Стюарт, которая является экспертом по безопасности при наводнениях. В вопросах 1-10 завершите предложения.
1 Mary gives advice on how to reduce flood damage.
Мэри даёт советы о том, как уменьшить ущерб от наводнения.
2 Mary recommends installing sealants on ground-level windows and doors.
Мэри рекомендует устанавливать герметики на окнах и дверях на уровне земли.
3 Mary tells us to place important documents on higher levels.
Мэри говорит нам размещать важные документы на более высоких уровнях.
4 During a flood people should stay informed by turning on the radio.
Во время наводнения люди должны быть в курсе событий, включив радио.
5 Mary adviced homeowners to have an emergency kit nearby.
Мэри посоветовала домовладельцам иметь поблизости аварийный набор.
6 Mary gives the example of flooding of roads and bridges as significant dangers in a flood.
Мэри приводит пример затопления дорог и мостов как серьёзной опасности во время наводнения.
7 Mary tells us that evacuation orders must be followed.
Мэри говорит нам, что приказы об эвакуации должны быть выполнены.
8 Cars should keep away from flood waters or underpasses.
Автомобили должны держать подальше от паводковых вод или подземных переходов.
9 Mary cautions us not to return to our homes unless the authorities give us permission.
Мэри предостерегает нас не возвращаться в наши дома, пока власти не дадут нам разрешения.
10 Drinking contaminated water can cause diseases.
Употребление загрязнённой воды может вызвать заболевания.
Interviewer: Hello and welcome to ‘The Morning Show’. Today our guest is Mary Stewart, a flood safety expert, who is here to tell us how to prepare for a flood and what safety precautions people should take. Welcome to the show, Mary.
Интервьюер: Здравствуйте и добро пожаловать на ‘Утреннее шоу’. Сегодня наш гость — Мэри Стюарт, эксперт по безопасности при наводнениях, которая здесь, чтобы рассказать нам, как подготовиться к наводнению и какие меры предосторожности следует предпринять людям. Добро пожаловать на шоу, Мэри.
Mary Stewart: Thanks for having me.
Мэри Стюарт: Спасибо, что пригласили меня.
Interviewer: So, Mary tell us what we need to do to prepare for a flood!
Интервьюер: Итак, Мэри, расскажите нам, что нам нужно сделать, чтобы подготовиться к наводнению!
Mary Stewart: Well, in order to decrease the likelihood of flood damage I recommend that homeowners put weather protection sealant around ground-level windows and doors. People should also store their important documents on higher levels in their homes to protect them from flood damage.
Мэри Стюарт: Ну, чтобы уменьшить вероятность ущерба от наводнения, я рекомендую домовладельцам нанести герметик для защиты от атмосферных воздействий на окна и двери на уровне земли. Люди также должны хранить свои важные документы на более высоких уровнях в своих домах, чтобы защитить их от ущерба, нанесённого наводнением.
Interviewer: And what if a flood is imminent?
Интервьюер: А что, если наводнение неизбежно?
Mary Stewart: In that case, they should move furniture, electrical appliances and other belongings to the floors above ground level. During a flood it is important that people keep their radio on to find out the affected areas and what roads are safe. Every homeowner should also keep their emergency kit close at hand.
Мэри Стюарт: В таком случае они должны перенести мебель, электроприборы и другие вещи на этажи выше уровня земли. Во время наводнения важно, чтобы люди включали радио, чтобы узнать, какие районы пострадали и какие дороги безопасны. Каждый домовладелец также должен иметь под рукой свой аварийный набор.
Interviewer: What is the greatest danger to people?
Интервьюер: Что представляет наибольшую опасность для людей?
Mary Stewart: Well, that depends on where people live and the time of year the flood occurs. Some dangers can include being swept away by strong currents, being hit by fast flowing debris carried by the water and, most importantly, the flooding of roads and bridges.
Мэри Стюарт: Ну, это зависит от того, где живут люди и в какое время года происходит наводнение. Некоторые опасности могут включать в себя унос сильными течениями, попадание под быстротекущий мусор, переносимый водой, и, что наиболее важно, затопление дорог и мостов.
Interviewer: What should people not do in a flood?
Интервьюер: Что люди не должны делать во время наводнения?
Mary Stewart: Firstly, people shouldn’t ignore flood warnings and they shouldn’t disobey orders from emergency services or evacuation orders. They also shouldn’t drive through flood waters or underpasses. The water may be deeper than it looks and cars can get stuck or swept away by fast water. They should also avoid crossing bridges if the water is high and flowing quickly. And once people leave their houses they shouldn’t return home until the authorities have advised that it is safe to do so.
Мэри Стюарт: Во-первых, люди не должны игнорировать предупреждения о наводнениях, и они не должны нарушать приказы аварийных служб или приказы об эвакуации. Они также не должны проезжать через паводковые воды или подземные переходы. Вода может быть глубже, чем кажется, и автомобили могут застрять или быть сметены быстрой водой. Им также следует избегать пересечения мостов, если вода высокая и течёт быстро. И как только люди покидают свои дома, они не должны возвращаться домой до тех пор, пока власти не сообщат, что это безопасно.
Interviewer: Is the outbreak of disease a possibility?
Интервьюер: Возможна ли вспышка заболевания?
Mary Stewart: Oh, most certainly. The most common diseases are the ones that come from drinking contaminated water. However, people also get allergic reactions to moulds that grow within furniture, rugs and walls of buildings. I recommend a thorough cleaning of all flooded buildings.
Мэри Стюарт: О, конечно. Наиболее распространёнными заболеваниями являются те, которые возникают в результате употребления загрязнённой воды. Однако у людей также возникают аллергические реакции на плесень, которая растёт на мебели, коврах и стенах зданий. Я рекомендую провести тщательную очистку всех затопленных зданий.
Interviewer: Well, that’s all the time we have for today. Let’s hope our listeners will keep this in mind. Mary, thank you so much for coming in. It’s been very interesting.
Интервьюер: Ну, это всё время, которое у нас есть на сегодня. Будем надеяться, что наши слушатели будут иметь это в виду. Мэри, большое спасибо, что пришли. Это было очень интересно.
Mary Stewart: Thank you.
Мэри Стюарт: Спасибо.