Стр. 68 — 69. 4a Winter Festivals (с. 68 — 69) ГДЗ Starlight Старлайт Баранова 9 класс Ответы Учебник Звездный английский
4a Winter Festivals (с. 68 — 69)
Зимние фестивали
Vocabulary & Reading
Festive activities
Лексика и чтение
Праздничные мероприятия
Упражнение 1, с. 68
1 Listen and say. — Послушайте и скажите.
Упражнение 2, с. 68
2. Read the introduction to the text and look at the pictures. How do you think people celebrate each festival? Listen, read and check. — Прочитайте введение к тексту и посмотрите на картинки. Как вы думаете, как люди отмечают каждый праздник? Прослушайте, прочитайте и проверьте.
Ответ:
I think the Mountain Trout Ice Festival is a winter festival where people fish through holes in the ice. The Fairbanks Ice Festival is probably an event where artists make ice sculptures for people to go and see. The Sapporo Snow Festival looks like a winter event similar to the one in Alaska, except here they make sculptures from snow. The Quebec Winter Carnival looks like it has horse races in the snow.
Я думаю, что Mountain Trout Ice Festival — это зимний фестиваль, на котором люди ловят рыбу через лунки во льду. Ледовый фестиваль в Фэрбенксе — это, вероятно, мероприятие, на котором художники создают ледяные скульптуры, на которые люди могут посмотреть. Снежный фестиваль в Саппоро похож на зимнее мероприятие, аналогичное фестивалю на Аляске, только здесь скульптуры делают из снега. Зимний карнавал в Квебеке похож на скачки на снегу.
Check these words
Посмотрите значения этих слов:
trout (форель): a type of fish (вид рыбы)
sledging (санки, катание на санках): moving across snow on a wooden object with a low frame and narrow strips of wood instead of wheels called a sledge (передвижение по снегу на деревянном предмете с низкой рамой и узкими полосками дерева вместо колёс, называемом санями)
drill (сверлить): to use a toll/machine for making holes (also called a drill) (использовать сверло/машину для проделывания отверстий (также называется дрель))
bare hands (голые руки): to use your hands without any gloves or other protection (использовать свои руки без каких-либо перчаток или других средств защиты)
keep a straight face (держать лицо): be serious and not laugh (быть серьёзным и не смеяться)
squirming (корчиться): wriggling about; twisting (извиваться; крутиться)
situated (расположенный): found in a place (находящийся в каком-либо месте)
venue (место проведения): the place where an event is held (место, где проводится мероприятие)
cope (справиться): to handle a situation (справиться с ситуацией)
in full swing (в полном разгаре): an event that has already been happening for a period of time and there is a lot of activity (событие, которое уже происходит, происходит в течение определённого времени, и в нём много активности)
elaborate (замысловатый,сложный): highly decorative (очень декоративный)
sculpture (скульптура): a statue or object carved from sth (статуя или предмет, вырезанный из чего-л.)
sculptor (скульптор): sb who creates sculptures (кто-л., создающий скульптуры)
illuminate (освещать): to light sth up (освещать что-л.)
maze (лабиринт ): a complicated system of paths or passages (сложная система путей или проходов)
thrill (острые ощущения): to excite (вызывать волнение)
festival-goer (посетитель фестиваля ): sb who goes to a festival (кто-либо, кто посещает фестиваль)
snow rafting (снежный рафтинг): travelling over snow on an inflatable boat called a raft (путешествие по снегу на надувной лодке, называемой плотом)
sleigh ride (катание на санях): travelling in a vehicle pulled by a horse over the snow (путешествие на транспортном средстве, запряжённом лошадью по снегу)
banquet (банкет): a huge feast (большой пир)
host (хозяин): sb who has guests (кто-л., принимающий гостей)
hot tub (джакузи): a large heated bath, usu outdoors (большая ванна с подогревом, обычно на открытом воздухе)
sledging (санки) drill (бур) bare hands (голые руки) keep a straight face (держать лицо) squirming (корчиться) situated (расположенный) venue (место) cope (справиться) in full swing (в полном разгаре) elaborate (замысловатый) sculpture (скульптура) sculptor (скульптор) illuminate (осветить) maze (лабиринт) festival-goer (участник фестиваля) sleigh ride (катание на санях) banquet (банкет) host (хозяин) hot tub (горячая ванна)
Ice festivals
Ледовые фестивали
Winter blues getting you down? Then why not head off to some of the world’s most exciting winter parties? Travel writer Noel Starr talks to four people who did just that.
Зимняя хандра одолевает вас? Тогда почему бы не отправиться на самые зажигательные зимние вечеринки в мире? Писатель-путешественник Ноэль Старр беседует с четырьмя людьми, которые именно так и поступили.
«Если у вас когда-нибудь появится возможность посетить ледовый фестиваль «Горная форель» в Южной Корее, я могу сказать только одно: поезжайте! В рамках фестиваля проводится более 40 различных мероприятий, включая катание на санках и футбол на льду, но главным развлечением является подледная рыбалка. В толстом льду реки Хвачхон сверлятся тысячи лунок, и каждый день фестиваля под лед выпускают 32 тонны горной форели, чтобы люди могли ее ловить. Настоящим развлечением является рыбалка голыми руками. Рядом с рекой строится бассейн, в него забрасывается форель, и люди лезут в ледяную воду, пытаясь голыми руками схватить быстро движущуюся и извивающуюся рыбу. Это просто уморительно! Никто из зрителей не может сохранить прямое лицо! По всей территории фестиваля расположены кулинарные центры, где повара готовят рыбу прямо на ваших глазах».
«Если вы можете переносить низкие температуры и хотите увидеть невероятные произведения искусства, отправляйтесь на ледовый фестиваль в Фэрбенкс на Аляске. Ежегодно здесь проходит крупнейший в мире конкурс ледяного искусства — World Ice Art Championships. Это возможность увидеть, как более 100 международных скульпторов создают на ваших глазах невероятные статуи изо льда. Мне очень понравилось наблюдать за тем, как создаются скульптуры. Во многих конкурсах ледяного искусства художники работают с блоками льда, изготовленными на заказ. На Аляске же ледяные блоки берутся прямо из местных водоемов. Фестиваль длится месяц (в феврале и марте), и на него стоит попасть. Вы никогда не забудете невероятные ледяные творения, которые увидите».
«В прошлом году мне довелось побывать в Японии в феврале, когда в Саппоро проходит Снежный фестиваль. От друзей я слышал, что это один из самых популярных фестивалей в Японии, и решил посмотреть. Из Токио я отправился на север, на Хоккайдо, второй по величине из 6 800 или около того островов Японии, где и находится Саппоро. Когда я приехал, фестиваль был уже в самом разгаре. Вот это событие! Ежегодно около двух миллионов человек приходят посмотреть на сотни сложнейших снежных и ледяных статуй, для создания которых в Японию прилетают команды скульпторов из таких далеких стран, как Гавайи и Индия. Статуи, подсвечиваемые ночью, впечатляют! Самые высокие из них достигают 50 футов в высоту, и на их создание уходит несколько недель. Однако фестиваль — это не только ледяные произведения искусства. Это и музыка, и огромный ледяной лабиринт, и разнообразные блюда региональной кухни. Есть даже трамплин, где сноубордисты поражают зрителей фестиваля своим невероятным мастерством».
«Если вы ищете фестиваль для всей семьи, то вам не нужно искать дальше, чем ежегодный Зимний карнавал в Квебеке. От сплава по снегу, катания на санях, запряженных лошадьми, и банкетов на открытом воздухе до соревнований на снегу, танцев и волшебных ночных парадов — здесь проводится огромное количество разнообразных мероприятий. Улицы Квебек-Сити украшаются к этому 10-дневному событию, а в ресторанах города проводятся специальные мероприятия. Настроение здесь очень дружелюбное, а местные жители — прекрасные хозяева. Больше всего мне понравилось сидеть в джакузи на открытом воздухе, среди заснеженных сосен, под звездным ночным небом!
Зимний карнавал в Квебеке претендует на звание самого большого зимнего фестиваля в мире. Не знаю, так ли это на самом деле, но он точно должен быть одним из лучших».
Упражнение 3, с. 69
3 Read the text again. For questions 1-6 choose from the texts (A-D). Give reasons for your answers. — Прочитайте текст еще раз. Для вопросов 1-6 выберите один из текстов (A-D). Обоснуйте свои ответы.
1 попал на фестиваль уже после его начала?
2 посетил фестиваль, который длится месяц?
3 получил уникальный опыт купания?
4 считает, что фестиваль был очень веселым?
5 Местные жители показались им очень дружелюбными и гостеприимными?
6 Посетили фестиваль, который им порекомендовали?
Ответ:
1 C (When I arrived, the festival was already in full swing.)
Когда я приехал, фестиваль был уже в самом разгаре
2 B (The festival is a month-long event)
Фестиваль длится месяц
3 D (My favourite festival experience was sitting in a hot tub out in the open, among snow-covered pine trees, under a starry night sky.)
Больше всего мне понравилось сидеть в джакузи на открытом воздухе, среди заснеженных сосен, под звездным ночным небом
4 A (It’s hilarious! No one watching can keep a straight face.)
Это уморительно! Никто не может смотреть прямо
5 D (The mood is so friendly and the locals are the perfect hosts.)
Настроение такое дружелюбное, а местные жители — идеальные хозяева
6 C (I’d heard from friends that it was one of Japan’s most popular festivals so I decided to take a look.) Я слышал от друзей, что это один из самых популярных фестивалей в Японии, и решил посмотреть.
Упражнение 4, с. 69
4 Match the worlds in bold in the text to their meanings: twisting, amazing, held, set free, bath, formal dinners, catch, placed, complicated. — Соотнесите выделенные жирным шрифтом в тексте миры с их значениями: крутить, удивительный, держать, освободить, ванна, официальные ужины, ловить, размещать, сложный.
Ответ:
released = set free
освобожденный = освобожденный
grab = catch
схватить = поймать
squirming = twisting
корчиться = извиваться
scattered = spread about
рассеянный = разбросанный
incredible = amazing
невероятный = удивительный
elaborate = complicated
сложный = запутанный
banquets = formal dinners
банкеты = официальные обеды
put on = held
надеть = провести
spa = bath
спа = ванна
Упражнение 5, с. 69
5 Complete with: bare, swing, attraction, situated, released, cope. — Дополните: голый, качели, аттракцион, расположенный, выпущенный, справиться.
Главное развлечение фестиваля — конкурс певцов.
Во время праздника Сан-Фермин на улицы Памплоны выпускают быков.
Ему было трудно поймать рыбу голыми руками.
Мы попробовали местную кухню в киосках, расположенных по всему городу.
Людей было так много, что организаторы не справлялись с просьбами о билетах.
Когда мы пришли на вечеринку, она была в самом разгаре.
Grammar
The passive
Грамматика
Пассивный
Упражнение 6, с. 69
6 a) Find all the passive verb forms in the text in Ex. 2. How do we form the passive? When do we use it? — Найдите все формы пассивного глагола в тексте, представленном в упр. 2. Как образуется пассив? Когда мы его используем?
A: are drilled, are released, is built, are put, are situated
B: are taken
C: is located, are illuminated
D: are decorated/are put on
The passive is formed with ‘to be + past participle of the verb’. Also, the object of an active sentence becomes the subject in a passive sentence, whereas the subject of an active sentence becomes the object in the passive sentence (or the object is omitted). We use the passive form when we want to focus on the object of the sentence or when the subject is not known or obvious from the context.
Пассив образуется по схеме «to be + причастие прошедшего времени от глагола». Кроме того, объект активного предложения становится субъектом в пассивном предложении, а субъект активного предложения становится объектом в пассивном предложении (или объект опускается). Мы используем пассивную форму, когда хотим сосредоточиться на объекте предложения или когда субъект не известен или не очевиден из контекста.
b) Rewrite the sentences in the Passive. — Перепишите предложения в страдательном залоге.
1 Canadians celebrate Winterlude every year.
Winterlude is celebrated every year in Ottawa.
Канадцы каждый год празднуют Winterlude.
В Оттаве Winterlude празднуется каждый год.
2 People rent sleighs to go along the canal.
Sleighs are rented by people to go along the canal./
Sleighs can be rented to go along the canal.
Люди арендуют сани, чтобы проехать по каналу.
Сани арендуются людьми, чтобы проехать вдоль канала./
Сани можно взять напрокат, чтобы проехать по каналу.
3 Artists have created amazing ice sculptures.
Amazing ice sculptures have been created.
Художники создали удивительные ледяные скульптуры.
Созданы удивительные ледяные скульптуры.
4 They will set off fireworks in the evening.
Fireworks will be set off in the evening.
Вечером они запустят фейерверк.
Фейерверк будет запущен вечером.
5 An outdoor venue concert can be attended this year
Visitors can attend an outdoor venue concert this year.
В этом году можно посетить концерт на открытой площадке
Посетители могут посетить концерт на открытой площадке в этом году.
6 They held the festival over the First three weeks of February.
The festival was held over the first three weeks of February.
Они проводили фестиваль в течение первых трех недель февраля.
Фестиваль проводился в течение первых трех недель февраля.
7 It’s a festival that people should not miss.
The festival should not be missed./
It’s a festival that should not be missed.
Это фестиваль, который нельзя пропустить.
Фестиваль нельзя пропустить.
Это фестиваль, который не следует пропускать.
8 They say the Mayor will attend the parade.
It is said the parade will be attended by the Mayor.
Говорят, что мэр будет присутствовать на параде.
Говорят, что на параде будет присутствовать мэр.
Speaking & Writing
Упражнение 7, с. 69
7. List the activities people do during each festival. Use the lists to present the festivals to the class as live TV commentaries. — Перечислите, чем занимаются люди во время каждого фестиваля. Используйте эти списки для представления фестивалей классу в виде прямых телекомментариев.
Activities at each festival
Мероприятия на каждом фестивале
Mountain Trout Ice Festival: sledging, ice soccer, ice fishing, bare hands fishing Ледовый фестиваль Mountain Trout: катание на санках, футбол на льду, подледная рыбалка, рыбалка голыми руками
Fairbanks Ice Festival: ice art competition takes place, sculptors create ice sculptures, visitors see the sculptures take shape Ледовый фестиваль в Фэрбенксе: проводится конкурс ледового искусства, скульпторы создают ледяные скульптуры, посетители видят, как скульптуры приобретают форму
Sapporo Snow Festival: snow statues and ice sculptures are created, the statues are illuminated at night, music, ice maze, regional foods, ski jump, snowboarding Снежный фестиваль в Саппоро: создание снежных статуй и ледяных скульптур, ночная подсветка статуй, музыка, ледяной лабиринт, региональные блюда, трамплин, сноуборд
Quebec Winter Festival: snow rafting, horse-drawn sleigh rides, outdoor banquets, snow competitions, dancing, night parades, sit out in open in a hot tub Зимний фестиваль в Квебеке: рафтинг на снегу, катание на санях, запряжённых лошадьми, банкеты на открытом воздухе, снежные соревнования, танцы, ночные парады, посидеть под открытым небом в горячей ванне
A: I’m here at the Mountain Trout Ice Festival in South Korea. There are over 40 different events taking place at the festival now. You can see people sledging or playing ice soccer, but the main attraction is the ice fishing. The most entertaining event is the bare hands fishing. As you can see here, it can be hilarious!
Я нахожусь на ледовом фестивале Mountain Trout в Южной Корее. Сейчас на фестивале проходит более 40 различных мероприятий. Вы можете увидеть людей, катающихся на санках или играющих в футбол на льду, но главное развлечение — это подлёдная рыбалка. Самое зрелищное мероприятие — это рыбалка голыми руками. Как вы можете видеть здесь, это может быть уморительно смешно!
B: The temperature is freezing here at the Fairbanks Ice Festival in Alaska. This annual event is where the world’s largest ice art competition takes place. Hundreds of international sculptors have come here to create incredible sculptures from the ice. Visitors can only admire as they see the sculptures take shape before their eyes.
На ледовом фестивале в Фэрбенксе на Аляске царит морозная погода. Это ежегодное мероприятие является местом проведения крупнейшего в мире конкурса ледового искусства. Сотни международных скульпторов приехали сюда, чтобы создать невероятные скульптуры изо льда. Посетители могут только восхищаться, наблюдая за тем, как скульптуры обретают форму на их глазах.
C: It’s extremely busy here at the Sapporo Snow Festival in Japan. This annual festival attracts as many as two million visitors to the area every February. Magnificent snow statues and ice sculptures are created. Now that it’s night, the statues are illuminated. There are other activities such as live music, an ice maze and lots of regional foods to try. There’s a ski jump, too, where people thrill the crowds with their snowboarding skills.
На Снежном фестивале в Саппоро (Япония) очень многолюдно. Этот ежегодный фестиваль привлекает до двух миллионов посетителей в феврале. Здесь создаются великолепные снежные статуи и ледяные скульптуры. Теперь, когда наступила ночь, статуи подсвечиваются. Есть и другие развлечения: живая музыка, ледяной лабиринт и множество блюд региональной кухни, которые можно попробовать. Есть здесь и трамплин, где люди приводят в восторг толпу своим мастерством катания на сноуборде.
D: Every year, the Quebec Winter Carnival offers a family-friendly atmosphere for winter festivalgoers. There are all sorts of activities to do and see from snow rafting, horse-drawn sleigh rides and outdoor banquets to snow competitions, dancing, and night parades. Later on, I’m going to enjoy sitting out in the open in a hot tub like these people are doing under the snow-covered pine trees.
Каждый год зимний карнавал в Квебеке предлагает любителям зимних праздников семейную атмосферу. Здесь можно найти всевозможные развлечения — от сплава по снегу, катания на санях, запряжённых лошадьми, и банкетов на открытом воздухе до снежных соревнований, танцев и ночных парадов. Позже я с удовольствием посижу в джакузи под открытым небом, как эти люди под заснеженными соснами.
Упражнение 8, с. 69
8. Think! Which festival would you like to visit most? Why? — Подумайте! Какой фестиваль вы хотели бы посетить больше всего? Почему?
I’d most like to visit the Quebec Winter Carnival. It’s got so many different events available and it’d be impossible to get bored. If you’re tired with the snow events, there are lots of relaxing activities such as outdoor banquets or sitting out in the open in a hot tub. The fact that the locals are good, friendly hosts makes the festival more appealing.
Больше всего мне хотелось бы побывать на Зимнем карнавале в Квебеке. Здесь проводится столько различных мероприятий, что заскучать просто невозможно. Если вы устали от снежных мероприятий, есть множество расслабляющих развлечений, таких как банкеты на открытом воздухе или посиделки в джакузи под открытым небом. А то, что местные жители — хорошие, дружелюбные хозяева, делает фестиваль еще более привлекательным.
Vocabulary Bank 4 pp VB17